doriko版:
世界計畫版:
作詞:doriko
作曲:doriko
編曲:doriko
私の戀を悲劇のジュリエットにしないで
ここから連れ出して…
- 別讓我的愛情變成悲劇女主角
- 將我從這裡帶走吧...
そんな気分よ
パパとママにおやすみなさい
せいぜい いい夢をみなさい
大人はもう寢る時間よ
- 跟爸爸媽媽輕聲道晚安
- 還祝你們能有一夜好夢
- 已經到大人的睡覺時間
咽返むせかえる魅惑のキャラメル
恥じらいの素足をからめる
今夜はどこまでいけるの?
- 那令人窒息的魅惑焦糖
- 不知恥的與你赤腳交纏
- 今晚到底會到什麼地步?
噛みつかないで 優しくして
苦いものはまだ嫌いなの
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
- 不要咬著我 對我溫柔點
- 果然我還是討厭苦澀的事物
- 可能是因為我總是吃媽媽做的甜點的關係吧
知らないことがあるのならば
知りたいと思う普通でしょ?
全部見せてよ
あなたにならば見せてあげる私の…
- 如果有不曾知道的事情的話
- 想要知道也是很正常的吧?
- 就讓我看看你的一切吧
- 如果是你的話我就能獻上我的...
ずっと戀しくてシンデレラ
制服だけで駆けていくわ
魔法よ時間を止めてよ
悪い人に 邪魔されちゃうわ
- 一直沉浸戀慕的仙杜瑞拉
- 我會只穿著制服跑過的
- 魔法啊 請停止時間吧
- 邪惡之徒請別妨礙我的戀情
逃げ出したいのジュリエット
でもその名前で呼ばないで
そうよね 結ばれなくちゃね
そうじゃないと楽しくないわ
- 想要逃出生天的茱麗葉
- 但是請別用這個名字叫我
- 也是呢 我們無法結為連理
- 不這樣的話就不能享受了
ねぇ私と生きてくれる?
背伸びをした長いマスカラ
いい子になるよきっと明日から
今だけ私を許して
- 塗上長長的睫毛膏
- 明天我一定會當個乖孩子
- 只有現在還請允許我吧
黒いレースの境界線
守る人は今日はいません
越えたらどこまでいけるの?
- 黑色蕾絲邊框
- 守衛今天不在
- 逃離的話到底能去往何處?
噛みつくほどに 痛いほどに
好きになってたのは私でしょ
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
- 到了咬緊牙關的程度 到了刺痛無比的程度
- 這麼喜歡你的人是我吧
- 但是爸爸好像討厭你的存在
私のためと差し出す手に
握ってるそれは首輪でしょ
連れ出してよ 私のロミオ
叱られるほど遠くへ
- 為了我而伸出的手
- 握住的話就會成為我的項圈吧
- 帶我離開吧 我的羅密歐
- 帶我到會被父母責備的遠方
鐘が鳴り響くシンデレラ
ガラスの靴は置いていくわ
だからね 早く見つけてね
悪い夢に 焦らされちゃうわ
- 午夜時分鐘響的仙杜瑞拉
- 把玻璃鞋給留在舞蹈會場
- 所以啊 快點找到我的存在啊
- 因為噩夢讓我感到煩躁不已
きっとあの子もそうだった
落としたなんて噓をついた
そうよね 私も同じよ
だってもっと愛されたいわ
- 那孩子一定也是一樣的
- 說出是自己弄掉的謊言
- 沒錯喔 我也是一樣的
- 因為我想要更加被你所愛
ほら 私はここにいるよ
私の心そっと覗いてみませんか
欲しいものだけあふれかえっていませんか
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
- 要悄悄窺視我的內心深處嗎?
- 是不是只有滿盈出的慾望呢?
- 還有餘裕喔 更加更加放進來吧
- 乾脆就連你的容身之所都填滿吧
でもそれじゃ意味ないの
大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
どうしよこのままじゃ私は
あなたに嫌われちゃうわ
- 看來小小的箱子比大大的箱子還裝滿幸福
- 怎麼辦 如果再這樣下去的話我
- 會被你討厭的
でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
そうよね 素直でいいのね
落としたのは金の斧でした
- 但比我貪心的爸爸媽媽今天依舊不變
- 沒錯呢 坦陳率直很好呢
- 你掉的東西是金斧頭
噓つきすぎたシンデレラ
オオカミに食べられたらしい
どうしようこのままじゃ私も
いつかは食べられちゃうわ
- 說太多謊言的仙杜瑞拉
- 好像被大野狼給吃掉了
- 怎麼辦 這樣下去的話
- 我總有一天也會被大野狼吃掉
その前に助けに來てね
之前巴哈站聚聽見門口有人拉這首拉的超起勁的,最近聽完之後著手翻譯之後,裡面埋蠻多童話故事的梗在裡面可以找找喔~