『明天也會更加愛你 我的Darling』
原曲:
MORE MORE JUMP!(花里實乃理x桐谷遙 feat.初音ミク) Ver:
期待不已 在哪邊在哪邊快出現
呀 想必能夠與你相遇 一定緣分注定 Wonderful Day
曖昧的少女心 愛美的小心機
侵佔慾的戀愛病 復發 惡化 成癮癥狀
每天朝你 再一點再一點靠近些
唉 這也拒絕那也不願 一點都不成全 Sorrowful Day
渴望親密關係 渴望更加緊密
鬱嬌系癥候群 迷離 臆病 地雷系
無名的愛 無懼的愛 最無以復加的愛
想 被你喜歡 被你依賴 得到你全部寵愛
你 卻不明白 卻想躲開 厭倦了我的關懷
那 只好讓你慢慢養成習慣
我 親愛的你現在要去哪裡 Warning
為何你有我不知道的秘密
吶 告訴我你絕對不會 花心 達令
多想這樣把你藏起 我的Darling
NANA NANA NANANA NANANA NANANA
難以平息我的愛意 不停湧向你
NANA NANA NANANA NANANA NANANA
明天也會更加愛你 我的Darling
啾?
竭盡全力 的表現只為被我看見
嘛 即便只有拍到側臉 照片依舊完美 Beautiful Day
屬於我的小秘密 送給你的小心意
將小號完美經營 精心 布局 的驚喜
無形的愛 無疑的愛 最無以復加的愛
想 被你疼愛 被你填滿 讓我們永不分開
你 卻不明白 卻又躲開 逃避著我們的愛
那 只好讓你慢慢地想起來
我 親愛的你今天想去哪裡 Secret
不聽話的孩子得不到獎勵
吶 明明答應絕對不會 花心 達令
看來只好從頭教起 我的Darling
達令呀(達令呀) 達令呀(達令呀)
你愛的(你愛的) 是我對吧(是我對吧)
達令呀(達令呀) 達令呀(達令呀)
你愛的(你愛的) 只有我吧(只有我吧)
你只準看著我 你只準愛著我
好 那麼我們就這樣說定囉
我 親愛的你今天哪都不去 Happy
只有我們的世界一定最甜蜜
吶 其他的事你就不必 擔心 達令
讓我依偎你的懷裡 我的Darling
NANA NANA NANANA NANANA NANANA
無法停息我的愛意 佔據吞噬你
NANA NANA NANANA NANANA NANANA
每天都會好好疼惜 我的Darling
明天也會更加愛你 我的Darling
最、愛、達、令
啾?
*0:「心病女(メンヘラ)」:廣義上來說是指包含「病嬌(ヤンデレ)」和「鬱嬌(ウツデレ)」等心理疾病相關屬性的統稱;狹義上則等同「鬱嬌」。而之所以會特別註解是因為「ダーリンダンス」被歸類在「鬱嬌屬性作品」當中
◆雜談◆
自上個月強勢回歸以來かいりきベア(怪力熊)已經新作三聯發,於是我決定在白色情人節這天來首應景(?)的「ダーリンダンス」以慶祝失蹤人口重返人間(The Binary跟ミテイノハナシ哭暈在廁所),也順便挑戰一下身為音韻天花板之一的大前輩的經典歌曲。
個人認為比起或wotaku、三哥和柊キライ(廣義算上某ka也行)等人,怪力熊對自家歌曲的音韻與詞曲契合確實棋高一著,所以他的作品向來辨識度極高、耐聽度和洗腦性也都不再話下,但反過來說,那也是以詞的敘事性和故事性為代價才換來的成果---而這正是我最不擅長的類型,尤其中日兩語的詞彙構成方式大相逕庭,實在是屢試不爽。
比較可惜的是為配合曲意和音韻,在填詞時我不得不捨棄對原詞的參考,除了點題的「darling」外也幾乎修掉所有的英文,雖然有試著以中文能做到的方式盡可能凸顯原曲風格,也最大限度地呈現身為歌曲核心的鬱嬌要素然而病嬌成分似乎更多,但這方面可能還是有些差強人意。另一方面,為避免重蹈覆轍,這次副歌後半就很放心地整段「NA」完、橋段處也是從簡帶過,只能說真的不是每首歌都像「ラブカ」或「ボッカデラベリタ」那樣天生麗質(O
題外話是真心喜歡心病系x偶像這兩個屬性的碰撞,MMJ的翻唱每次都讓人又驚又喜呢。