2DMV:
3DMV:
*Luna版:
作詞:*Luna
作曲:*Luna
(lalala???)
初めは1人だった 誰(shuí)も言い出せなかった
そんな言葉たちを持って 差し出した掌
それは次第に響いていった 弱々しく震えた
手と手を重ねて 物語(yǔ)は走り出したんだ
傷付け合って すれ違って
居場(chǎng)所を失くしてしまうのが
怖くて しょうがないんだよ
もう泣きそうだ
それでも 僕らが 選び取った未來(lái)だ
そこに見えるのは いつかの忘れ物だ
(いつかの忘れ物だ)
- 起初我是孤身一人 不曾有任何人告訴我
- 將這些話語(yǔ)緊握我手 伸出的掌心
- 隨之響起的是 脆弱膽怯的聲音
- 彼此手與手交疊 我們的故事隨之開始
- 彼此傷害對(duì)方 彼此意見相左
- 然後就此失去的容身之所
- 對(duì)此害怕到無(wú)能為力
- 彷彿快要泣不成聲般
- 即便如此 也是我們選擇的未來(lái)
- 在那裡發(fā)現(xiàn)的是 曾幾何時(shí)的遺失物
- (曾幾何時(shí)的遺失物)
あぁきっと
何度だって僕らは 思い出すんだろう
そうやって
何度だって僕らは 確かめ合うんだろう
その痛みも その弱さも あの悔しさも 涙も
この?今?を見つけてくれた
寶物なんだ
- 啊啊 絕對(duì)一定
- 無(wú)論多少次我們都會(huì)回想起來(lái)吧
- 就像這般平凡的日常
- 無(wú)論多少次我們都會(huì)彼此確認(rèn)吧
- 我的這份痛苦 這份軟弱 這份悔恨 以及這淚水
- 都是「現(xiàn)在」我所找到的
- 無(wú)可替代的寶物
ぎこちない音だった それすらも愛しくて
夢(mèng)中になれたのは そう 君がいたから
自信が無(wú)くて 見失って
道がぼやけてしまう度
誰(shuí)かがまた 強(qiáng)くなれたんだ
変わっていく未來(lái)を かき鳴らしてやるんだ
積み上げたのは メジャーな僕らの音色だった
(メジャーな僕らの音色だった)
- 曾經(jīng)的不協(xié)調(diào)音 現(xiàn)在也變得令人珍愛
- 讓我熱衷追尋夢(mèng)想的是有你在我身邊
- 就算失去自信 迷失自我
- 每當(dāng)對(duì)前路產(chǎn)生迷茫時(shí)
- 就有人會(huì)變得更加堅(jiān)強(qiáng)
- 我將不斷奏響逐漸改變的未來(lái)
- 過(guò)去累績(jī)的一切都是我們的主旋律
- (累積的所有一切都是我們的主旋律)
あぁやっと
わかったんだ “心が” ぶつかった意味が
そうやっと 気付けたんだ 心が叫んでること
その理由が その時(shí)間が あの日見た夜の空へ
いつまでも 繋げてくれる から
- 啊啊 終於知曉
- 彼此的''心願(yuàn)''碰撞的意義何在
- 最後終於 注意到心靈的吶喊
- 原因是那時(shí)我所看見那天的星空
- 無(wú)論何時(shí)都維繫著我們
追いつけないと嘆いて 諦めるのは簡(jiǎn)単だ
そんな未來(lái)は どうだろう(どうだろう)
いや もう戻れない
僕らが夢(mèng)を託したのは そう
この道の 先なんだ
- 跟不上周遭或自怨自艾 放棄是很簡(jiǎn)單的
- 但這種未來(lái)又是如何(又是如何)
- 但是 早就回不到過(guò)去
- 讓我們託付夢(mèng)想的是 沒(méi)錯(cuò)
- 這條道路的未來(lái)
あぁずっと
?自分なんて?とばかり 悩んでいたけど
そうきっと
?君じゃなきゃ?と 今は伝えたいんだよ
その言葉で その響きで
ここまで歩いてこれた
もう何も怖くないよ
- 啊啊 一直以來(lái)
- 都在煩惱「自己」的事情
- 但是啊 這一定
- 我想現(xiàn)在傳達(dá)給你「如果不是你的話」
- 這些話語(yǔ) 這道音符
- 直到現(xiàn)在已經(jīng)走到這麼前面
- 我們已經(jīng)無(wú)所畏懼
あぁもっと
僕らのセカイを歌おう
一度だって後悔したくないから
そうきっと
もう二度とこんな気持ち 出逢えないから
ここしかない 代わりはない
答えはすぐそこだった
この?今?を見つけてくれた
その笑顔も その強(qiáng)さも あの優(yōu)しさも 歌聲も
この?今?を奏でてくれた
寶物なんだ (lalala???)
さぁ次の音へ
- 啊啊 再更加
- 再屬於我們的世界高唱吧
- 就算只有一次也不想後悔
- 沒(méi)錯(cuò) 這一定
- 是不會(huì)再次產(chǎn)生的心情
- 就只有這裡 無(wú)人能替代
- 這份我找到的「現(xiàn)在」
- 你的笑容 你的堅(jiān)強(qiáng) 你的溫柔 你的歌聲
- 都是我們所奏響的「現(xiàn)在」
- 無(wú)可替代的寶物
- 來(lái)吧 迎來(lái)未來(lái)的音符的
初めまして