Music, Lyrics, Arrangement : 春野
中文翻譯:伊淪
Give me a sign
給我個線索吧
If I'm on your mind
若是我已在你心中的話
I just wanna be with you but
我只是想與你共處 但
雨降り 歌唄い
大雨驟降 歌聲驟響
いのちを繋いでいる
生命被緊緊相連
どうにもなんないこと
無可奈何的事情
厚い厚い雲みたいな蓋が覆う夜に
彷若在那厚重厚重的雲層覆蓋著的夜裡
君にも
對於你
銭にもならないこと
對於錢 都屬無用之事
少しだけ愛してほしいんだ
就算只有些許 也還是希望你能愛我
I'll be lovin' you
我會一直愛著你的
音を伝った水を見ている
凝視著隨聲波震動的水
まだ謝れる
還能道歉
I'll be lovin' you
我會一直愛著你的
臓を透かして心とかして
穿透內臟也穿透了心臟
あやふやになれる
也就能含糊帶過了
If you say so
若你也認為如此
I'll try not to think about it
那我將會試著不再去想著它
think about it
想著它
涙さえ今はもう
縱使是淚 如今也
とっくに枯れて
早已乾涸了
I'll be lovin' you
我會一直愛著你的
音を伝った水を見ている
凝視著隨聲波震動的水
まだ謝れる
還能道歉
I'll be lovin' you
我會一直愛著你的
臓を透かして心とかして
穿透內臟也穿透了心臟
あやふやになれる
也就能含糊帶過了
Saint 名詞意思為(基督教教會,尤指天主教教會正式追封的)聖徒、聖者,形容詞則有聖人般的人、至善的人、道德高尚的人等意
翻譯新手的翻譯練習
參考時請深思熟慮
有錯還請幫忙指正
有任何建議歡迎留言或私訊
若要取用還請標明譯者(也就是我
謝謝