ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【ひぐらしのなく頃に 解】対象a【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-02-11 16:01:48 | 巴幣 214 | 人氣 122


作詞:interface
作曲:interface
編曲:interface
唄:anNina

中文翻譯:月勳


あなたの亡骸に土をかける
a na ta no naki gara ni tsuchi wo ka ke ru
我將你的遺骸揮灑至大地

それが禁じられていたとしても
so re ga kinji ra re te i ta to shi te mo
即使那被世間所禁止

純粋な まなざしの快楽には
jyunsui na     ma na za shi no kairaku ni wa
在充滿純粹的 眼神裡的快樂之中

隠しきれない誘惑があった
kakushi ki re na i yuuwaku ga atta
也存在著無法隱藏的誘惑


どうして罪があるのだろう
do u shi te tsumi ga a ru no da ro u
為什麼這個世界存在著罪孽呢

どうして罰があるのだろう
do u shi te batsu ga a ru no da ro u
為什麼這個世界存在著懲罰呢


骨の尖は あまりにも白く
hone no togari wa     a ma ri ni mo shiroku
骨頭的尖端 實在是過於蒼白

無限につづく闇をさそった
mugen ni tsu zu ku yami wo sa sotta
並引誘著無限延綿下去的黑暗

何もかもが あざやかにみえて
nani mo ka mo ga     a za ya ka ni mi e te
所有一切 看起來是那麼地鮮豔

すぐに消えてしまう
su gu ni kie te shi ma u
馬上便會消失


あなたの思い出に鍵をかける
a na ta no omoide ni kagi wo ka ke ru
我要將你的回憶給上起鎖

それが損なわれて いたとしても
so re ga soko na wa re te     i ta to shi te mo
即使那些回憶 被損毀

狂おしい愛情の奧底には
kuruoshi i aijyou ga oku soko ni wa
在瘋狂不已的愛情深處

抑えきれない衝動があった
osae ki re na i syoudou ga atta
也存在著無法抑制的衝動

かけらをひろい集めながら
ka ke ra wo hi ro i atsume na ga ra
我一邊收集著碎片

夢の終わりを待っていた
yume no owari wo matte i ta
一邊等待著夢想完結


罪があるのは諦めているから
tsumi ga a ru no wa akirame te i ru ka ra
因為我已經放棄了罪孽

罰があるのは求めすぎるから
batsu ga a ru no wa motome su gi ru ka ra
因為我過於追求著懲罰

何もかもが置き去りにされて
nani mo ka mo ga oki zari ni sa re te
所以所有一切都被拋棄

まわる まわりつづける
ma wa ru     ma wa ri tsu zu ke ru
並且不斷地 轉動著


朝がくれば笑えるだろう
asa ga ku re ba warae ru da ro u ka
要是早晨來臨的話我應該就能露出笑容吧

あの日のように 笑えるだろうか
a no hi no yo u ni     warae ru da ro u ka
我應該就能像那天一樣 露出笑容吧

失くしたものは 何ひとつないと
nakushi ta mo no wa     nani hi to tsu na i to
我只是持續 祈願著

願う 願いつづける
negau     negai tsu zu ke ru
我不會失去 任何東西

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作