PV:
完整版:
作詞:溫詞
作曲:溫詞
君が笑うたび心が動く
その揺らめきが愛だと知る
それに冒され馬鹿になりそう
嗚呼 綺麗なワードじゃ伝え切れんよな
- 每當你露出笑容時就牽動我的心臟
- 我知道那份曖昧不明就是所謂的愛
- 感覺我受到它的影響跟著變笨拙了
- 嗚呼 只是冠冕堂皇是傳不到你心裡
「問題ばっかの想いだ」
「上手くゆく訳のないふたりだ」
世界中が指を刺し それを邪魔しようとも
- 「彼此都滿是問題的想法」
- 「不可能和平共處的兩人」
- 即使世界在背後指指點點 就算要妨礙我也好
もう なんだっていいや
僕は君のこと多分 凄く とても愛してる
それだけで生きてるんだ
科學的な根拠なんかいらない
- 我早就已經無所謂了
- 我對你的感情 是十分 深刻愛著你
- 我只靠這樣活在世上
- 不需要任何科學根據存在
なんだっていいや
僕は君のこと以外なら全部捨ててゆける
このスーパーウルトラI LOVE YOUを
抱きしめて 君に歌う
- 我不在乎一切
- 我除你之外的一切我都可以拋棄
- 我對你這份的世界無敵的感情
- 緊懷心裡 歌唱你的存在
利益や正しさで 量れないから
懲りもせず僕らは戀するんだな
理解されなくても それでいいや
嗚呼 後悔まで抱きしめていく
- 世人所謂利益正確都無法衡量
- 依舊學不乖的彼此墜入了愛河
- 就算不被理解 也沒有關係
- 嗚呼 就連後悔都揣懷活著
''人間''と名前の付いた
容れ物にねじ込まれた僕ら
目には見えない この愛だけは
自由であれたら
- 我們被命名為''人類''這種生物
- 被迫塞入這副軀體的我們
- 唯有這雙眼睛看不見的愛
- 我希望它能夠自由存在世上
もう なんだっていいや
- 我早就已經無所謂了
言葉を持たずとも 求め合ういきものが
覚えたばっかで あれこれ ぬかしてる
手垢にまみれた 使い古しの文句じゃ
この想いの全部を口に出來なくても
- 彼此無須言語就能彼此索求的我們
- 我早已忘卻掉那剛記得不久的感情
- 弄髒自己的雙手 常常掛在嘴邊的話
- 就算這份感情不說出口也沒關係
もう なんだっていいや
僕は君のこと多分 凄く とても愛してる
それだけで生きてるんだ
科學的な根拠なんかいらない
- 我早就已經無所謂了
- 我對你的感情 十分 深刻愛著你
- 我只靠這樣活在世上
- 不需要任何科學根據存在
なんだっていいや
僕は君のこと以外なら全部捨ててゆける
このスーパーウルトラI LOVE YOUを
抱きしめて 君に歌うよ
- 我不在乎一切
- 我除你之外的一切我都可以拋棄
- 我對你這份的世界無敵的感情
- 緊懷心裡 歌唱你的存在
君が笑うたび心が動く
その揺めきが愛だと知る
- 每當你露出笑容時就牽動我的心臟
- 我知道那份曖昧不明就是所謂的愛