ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】おにおにこんこんわおん【いろはにほへっと あやふぶみ】

Fir | 2024-01-03 21:59:55 | 巴幣 3520 | 人氣 401


【Live2D MV】おにおにこんこんわおん/いろはにほへっと あやふぶみ【楽曲配信中!】
作詞:NOVECHIKA
作曲:NOVECHIKA?吉村隆行
編曲:吉村隆行
歌:いろはにほへっと あやふぶみ(白上フブキ、百鬼あやめ、大神ミオ)
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
感覺歌的風格跟初期是不是不同了…

「おにおにこんこんわおん」

おにおに
Oni Oni

こんこん
Kon Kon

わおん
Waon 匯聚成和音

ぬくぬくしたいな
好想暖和和地度過

こんな日は
在這樣的日子

ほへっとしよう
呵嘿地展露微笑

そうしよう
就這麼辦吧

いろはにほへっとチルするの
伴隨絢爛笑容放鬆下來

難しいことはあとまわし
艱澀的事都留待日後

いろはにほへっとだらけるよ
臉帶燦爛笑靨悠閒自在

おやつもてんこ盛り
連點心亦都堆滿如山

「そうだ、じゃんけんしよ?」
「對了,我們來猜拳吧?」

「おぉ~」
「哦~」

「唐突だな~いいよ」
「真突然呢~可以喔」

「やるか」
「來猜吧」

「じゃんけんぽん」
「剪刀石頭布」

「あいこでしょ!」
「和局就重出!」

「あいこでしょ!」
「和局就重出!」

「ねえ、ずっとあいこじゃん!」
「吶,不是一直和局嘛!」

なかまなかまなかま
夥伴夥伴好夥伴

みんなちがってみんないい
大家雖不一樣每個都一樣好

和ッハッハ 和ッハッハ
和樂融融 開懷共笑

涙出るほどに楽しいね
開心到快要流下眼淚呢

みかたみかたみかた
同伴同伴好同伴

いつだってそばに居る
無時無刻陪伴在你身邊

和ッハッハ 和ッハッハ
和樂融融 開懷共笑

福が集まる場所はココです
福臨同聚的地方就在這裡

ずっと友達の和
永遠是和睦好友

もっと友達の和
相處得更為和洽

おにおに
Oni Oni

こんこん
Kon Kon

わおん
Waon 匯聚成和音

ギュルルンお腹なりました
肚子咕嚕咕嚕地叫起來了

パクっとしよう
來大塊朵頤吧

そうしよう
就這麼辦吧

いろはにほへっとはらぺこりん
伴隨絢爛笑容飢腸轆轆

みんなで食べると美味しいね
大家一起吃會更覺得美味呢

いろはにほへっといただきます
臉帶燦爛笑靨一起開動

愛情調味料
愛情調味料

「ねぇ今日朝何食べた?」
「吶今天早上吃了甚麼?」

「んー、やばい、思い出せない」
「嗯~,糟糕,想不起來」

「え、今日だよ?やばいって」
「欸,問的是今天喔?很不妙啦」

「余はおにぎり?!挨恕堡坤堡恕?br>「余吃的是飯糰。一“糰”和氣呢」

「あはははなるほどね」「えー」「えへへ」
「啊哈哈哈原來如此呢」「欸~」「欸嘿嘿」

なかまなかまなかま
夥伴夥伴好夥伴

みんなでいると心地いい
大家在一起就會感到舒心

和ッハッハ 和ッハッハ
和樂融融 開懷共笑

他愛ない會話 愛しいね
閒話家常 也令人珍愛呢

むてきむてきむてき
無敵無敵無敵手

いつだって最強さ
無論何時都是最強

和ッハッハ 和ッハッハ
和樂融融 開懷共笑

絆深まる場所はココです
加深羈絆的地方就在這裡

素敵なトライアングル
美好的三角

幸せのバランス
幸福的平衡

支え合っていこう
互相扶持前進吧

どこまでも
哪怕是海角天涯

なかまなかまなかま
夥伴夥伴好夥伴

みんなちがってみんないい
大家雖不一樣每個都一樣好

和ッハッハ 和ッハッハ
和樂融融 開懷共笑

涙出るほどに楽しいね
開心到快要流下眼淚呢

みかたみかたみかた
同伴同伴好同伴

いつだってそばに居る
無時無刻陪伴在你身邊

和ッハッハ 和ッハッハ
和樂融融 開懷共笑

福が集まる場所はココです
福臨同聚的地方就在這裡

絆深まる場所はココです
加深羈絆的地方就在這裡

ずっと友達の和
永遠是和睦好友

もっと友達の和
相處得更為和洽

おにおに
Oni Oni

こんこん
Kon Kon

わおん
Waon 匯聚成和音


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創(chuàng)作回應

Zidanet忠實粉絲
從和風變成暖呼呼的家庭風了

好棒,感謝招待(合十)
2024-01-04 11:35:01
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關創(chuàng)作

相關創(chuàng)作

更多創(chuàng)作