ETH官方钱包

前往
大廳
主題

?【歌詞】fake fake dance music/rap cover. いるま(日文+中文+羅馬)

はる? | 2023-12-24 11:52:41 | 巴幣 102 | 人氣 316






作詞曲:音田雅則
翻譯:はる??


灑落た夜に
shareta yoru ni
在時髦的夜晚中

流れたメロディー
nagareta merodhiー
播放出的旋律

絡まってるのに
karamatteru noni
明明就糾纏在一起

愛は解けてゆく
aiwa hodokete yuke
愛卻慢慢解開

いつだってsorry
itsu datte sorry
什麼都只是 sorry

隠蔽したがってるのに
inpei shita gatteru noni
明明就想隱藏著的

fake face dance music

夜明けまで踴っている
yoake made odotte iru
直到天亮為止 跳著舞吧


散らかしてる部屋
chiraka shiteru heya
凌亂的分間

心地よいテンポ
kokochiyoi tenpo
讓人放鬆的節奏

Endless

殘る浮遊感
nokoru fuyuukan
遺留著的漂浮感

But不時著な現実
But fujichaku na genjitsu
But 突然落下的現實

順番に回ってくるなんて勘違いして
junnban ni mawatte kuru nante kanchigai shite
會輪到自己什麼的如此誤會著


いつだって情緒不安定
itsu datte joucho fuantei
一直都是情緒不安定

ないことあることも言っちゃってんだ
naikoto aru koto mo icchattenda
就這麼亂說著謊

行き場のないこの世界では
ikiba no nai kono sekai dewa
沒有去處的這個世界

稀に見かける愛を
mareni mikakeru aiwo
少見而尋找到的愛

信じ続けてる
shinji tsuduketeru
就這麼持續相信著

 
朝食がてらの
choushoku gatera no
吃著早餐一邊看著的

ばかばかしいニュースで
bakabakashii nyuーsu de
那些荒唐的新聞

誰かが笑ってた
dareka ga waratteta
哪裡誰的笑了

その時からなのか
sono toki kara nanoka
應該是從那時候開始的吧

知ってる世界じゃなくなっていた
shitteru sekai janaku natte ita
我所知道的世界已經消失了

 
本當におかしな人生ね
hontou ni okashina jinsei ne
真的是個很奇怪的人生呢

それでも愛した運命で
sore demo aishita unmei de
即使如此還是愛著命運啊

あなたにこの心をハイジャックされた
anata ni kono kokoro wo haijakku sareta
這顆心已經被你所劫持了

 
跳ねたテンポに
haneta tenpo ni
輕快的節奏

重ねるメロディー
kasaneru merodhiー
重疊著的旋律

絡まってるのに
karamatteru noni
明明就糾纏在一起

愛は解けてゆく
aiwa hodokete yuku
愛卻慢慢解開

いつだってworry
itsu datte worry
什麼都只是 worry

心配しちゃってるふり
shinpai shichatteru furi
裝作是擔心的樣子

浮ついた心までも正當化
uwatsuita kokoro mademo seitouka
漂浮不定的心也被正當化了


過ごした中で
sugoshita naka de
一起度過之中

愛を見つけて
aiwo mitsukete
尋找到了愛

これが本當の幸せなんだろな
kore ga hontou no shiawase nandarona
這就是真正的幸福吧

とか思ったり
toka omottari
什麼的這麼想著

可愛くなるため
kawaiku naru tame
為了能夠變可愛

頑張ったり
ganbattari
努力著之類的

その度フラッシュバック
sono tabi furasshubakku
那個時候就會回想起

ばっか浴びてく間に
bakka abiteku mani
這麼想著的時候

失望感に迫られて
shitsuboukan ni semararete
被失望感逼迫著

守るとか、君しか見てないとか
mamoru toka、kimi shika mitenai toka
要守護之類的、只看著你之類的

言われても信用ないなぁ
iwaretemo shinyou nai naa
即使被這麼說著也毫無信用啊


呼びかけてるのに
yobi kaketeru noni
明明就正呼喚著你

あの子に夢中で
anoko ni muchuu de
卻對那個人著迷著

絡まってるのに
karamatteru noni
明明就糾纏在一起的

愛がすり抜けてく
aiga suri nuketeku
愛就悄悄的溜走了

チクタクチクタクと
chikutaku chikutaku to
滴答滴答的

時計の針だけが流れてく
tokei no hari dake ga nagareteku
只有時鐘的指針持續流逝

おいてかないでね
oitekanai dene
別把我丟下啊

 
本當は夢見た相思相愛
hontou wa yumemita soushisouai
其實是在夢中裡相親相愛著

現実的には期待は損で
genjitsu teki niwa kitai wa sonde
現實的話期待就虧大了

バッドなエンディング
baddona endhingu
bad ending

振るのもそっちのタイミング
furu nomo socchi no taimingu
甩掉也只是對方的時機點

 
純愛なんてさ信じてたのに
junai nantesa shinjiteta noni
明明就相信著純愛什麼的

本命じゃなくて浮気女側
honmei janakute uwaki onnagawa
結果不是本命而是劈腿的那邊


灑落た夜に
shareta yoru ni
在時髦的夜晚中

流れたメロディー
nagareta merodhiー
播放出的旋律

絡まってるのに
karamatteru noni
明明就糾纏在一起

愛は解けてゆく
aiwa hodokete yuku
愛卻慢慢解開

シンデレラストーリー
shinderu rasutoーriー
灰姑娘的故事

到底違ってるのに
toutei chigatteru noni
說到底還是不同啊

fake face dance music

噓まみれに踴ろう
uso mamire ni odorou
充滿著謊言就這麼跳著舞吧

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作