ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】カタチのないもの - 涼海ネモ

「塵夢」 | 2023-12-10 09:51:31 | 巴幣 3512 | 人氣 723



知らないよ何処にもないよ
【不知道啊。到處都找不到啊】
正解くらい教えておくれ
【至少告訴我正確答案吧】
數秒先の感情なんて
【幾秒後的感情會是什麼】
分からないよ
【我不知道啊】
それでもいいの
【但那樣也無所謂】

きっとぼくらは夢の中で
【相信我們一定是在夢境裡】
ここじゃないどこかへ行きたくて
【希望能去到並非是這裡的某個地方】

ただ知らず 知らず大切なもの
【只是在無意間,對不知詳情的寶物】
抱きしめてく 抱きしめたい
【越來越珍惜,想去緊緊擁抱】
嗚呼 涙が出るんだ それだけで
【啊啊,不自覺流下了淚水,僅此而已】
形ない音楽に溶け込むの
【只是對無形的音樂產生共鳴】

いつの間にかさ 醒めない夢で
【不知不覺,就身處在無法清醒的夢中】
心の傷 誰が埋めてくれる?
【心靈的創傷,誰能來替我填補呢?】
終わりもないね 題名もない
【沒有結局呢,連標題都沒有】
人生に色を 添えるのならば
【如果要為人生,增添色彩的話】

知らず知らず大切なもの
【對不知名字、不知形體的寶物】
抱きしめてく 抱きしめたい
【越來越珍惜,想去緊緊擁抱】
嗚呼 涙が出るんだそれだけで
【啊啊,不過只是流下了淚水而已】
形ない音楽に溶け込んで
【繼續沉浸於無形的音樂】

白紙の世界に 夜と舞う
【在白紙的世界中,與夜色共舞】
サヨナラの記憶 痛みの欠片
【告別的記憶,痛苦的碎片】
月明かりの彼方に彩りを
【替月光照耀下的彼岸著上色彩】
何も知らない場所へ 抜け出して
【向著陌生未知的地方,逃離此處吧】

証明なんてさ いらなくて
【證明之類的,我不需要】
これ以上 何にも必要ない
【任何事物對我而言都不再是必要的了】
変わらない空に 愛してるよって
【在未曾改變的天空下,若能將「我愛著你」】
言えるのなら
【這句話說出口】
嗚呼 涙が出るんだ それだけで
【啊啊,不自覺流下了淚水,僅此而已】
形ない音楽に溶け込むの
【只是對無形的音樂產生共鳴】
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

dddy
推推 Nemo的聲音真的超好聽[e19]
2024-02-15 11:56:02
「塵夢」
真的好聽,被演算法推薦到這首就訂閱了
2024-02-15 12:16:47

更多創作