ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【結(jié)美】ハッピーエンディング【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-12-09 22:18:52 | 巴幣 2116 | 人氣 932


作詞:結(jié)美
作曲:結(jié)美
唄:結(jié)美

中文翻譯


私たちのラブストーリー
watashi ta chi no rabu suto-ri-
我們的愛情故事

出會(huì)った日から思い出してみよう
deatta hi ka ra omoi dashi te mi yo u
讓我們試著從相遇的那一天起開始回憶吧

儚く消えてった花火 海に映る星空も
hakanaku kie tetta hanabi     umi ni utsuru hoshi zora mo
虛渺地消失了的煙火也好 映照在大海裡的星空也罷

君との寶物
kimi to no takara mono
都是我跟你的寶物

「推し」から「戀人」に昇格して今がある
"oshi" ka ra "koi bito" ni syoukaku shi te ima ga a ru
從「喜愛的對(duì)象」升格為「戀人」 才有了此刻

言葉ひとつでは言えない。言えないから。
kotoba hi to tsu de wa ie na i. ie na i ka ra.
只要一句話的話可說不出口。說不出口啊。

ずっと胸に閉まってた
zutto mune ni shimatte ta
所以我一直封閉在了心中

年重ねても忘れない
toshi kasane te mo wasure na i
即使上了年紀(jì)我也不會(huì)忘記


我愛你。好きになってく
uo- ai ni-. suki ni natte ku
我愛你。我漸漸喜歡上了你

今君と目が合ってさ
ima kimi to me ga atte sa
此刻我與你對(duì)上了視線

永遠(yuǎn)に、戀に墮ちてくの
eien ni, koi ni ochi te ku no
我將永遠(yuǎn)、墜入愛河

もう何もいらないから
mo u nani mo i ra na i ka ra
我已經(jīng)不再需要一切了啊

ねぇ會(huì)いに來てくれないかな
nee ai ni kite ku re na i ka na
吶 你願(yuàn)不願(yuàn)意來見我一面呢

耐えられないのよ君との距離
tae ra re na i no yo kimi to no kyori
我沒辦法忍受啊 我希望你用愛

を愛で満たしてほしいの
wo ai de mitashi te ho shi i no
來填滿我們之間的距離啊

ずっとこの日を待っていた
zutto ko no hi wo matte i ta
我一直在等待著這一天的到來


愛を知らなかったけど
ai wo shirana katta ke do
雖然我並不理解愛情

君と過ごしてて気付いたんだ
kimi to sugoshi te te kizuita n da
但在和你在一起的時(shí)候 我便意識(shí)到了

さよならがこんなに辛いこと
sa yo na ra ga ko n na ni tsurai ko to
雖然說再見是如此讓人感到難受

疲れた日こそ會(huì)いたいこと
tsukare ta hi ko so ai ta i ko to
但就是感到疲累之時(shí) 我便想與你見面

ずっと觸れてたいこと
zutto sure te ta i ko to
我便想永遠(yuǎn)碰觸你


「戀」から「愛」に変わって、それでもやっぱり妬いちゃって
"koi" ka ra "ai" ni kawatte, so re de mo yappa ri yaicyatte
從「戀慕」轉(zhuǎn)變成「愛情」、即使如此果然我還是會(huì)嫉妒不已

出會(huì)う前の戀は消えない。消せないけど。
deau mae no koi wa kie na i. kese na i ke do.
我們相遇之前的戀情不會(huì)消失。雖然我沒辦法將其抹去。

君の過去も未來も、今も全部愛してみせる
kimi no kako mo mirai mo, ima mo zenbu ai shi te mi se ru
但我將會(huì)深愛著你的過去、未來與此刻


我愛你。好きが募ってく
uo- ai ni-. suki ga tsunotte ku
我愛你。我對(duì)你的喜歡正在增加

今君がとなりにいて
ima kimi ga to na ri ni i te
此刻你待在了我的身旁

永遠(yuǎn)に、戀で満ちてくの
eien ni, koi de michi te ku no
永遠(yuǎn)、充滿著戀慕之情

もう何もいらないから
mo u nani mo i ra na i ka ra
我已經(jīng)不再需要一切了啊

ねぇ會(huì)いたいと願(yuàn)う強(qiáng)さは
nee ai ta i to negau tsuyosa wa
吶 「我想見你」如此祈願(yuàn)的強(qiáng)大

変わらないのだからほらもっと
kawarana i no da ka ra ho ra motto
是不會(huì)改變的啊 你瞧 吶

ねぇ愛で満たしてほしいの
nee ai de mitashi te ho shi i no
我希望你用愛來填滿我啊

ずっとふたりが続くように
zutto fu ta ri ga tsuzuku yo u ni
只願(yuàn)我們之間的關(guān)係能持續(xù)下去


口下手な君には少し荷が重くなっちゃうけど
kuchi beta na kimi ni wa sukoshi ni ga omoku naccyau ke do
對(duì)於話不多的你可能會(huì)感到有些沈重

愛情は言葉や行動(dòng)で欲しいの
aijyou wa kotoba ya kodou de hoshi i no
但我希望你能靠話語與行動(dòng)來展現(xiàn)出愛情啊

一度の人生を君に捧げるわ
ichido no jinsei wo kimi ni sasage ru wa
我將一生奉獻(xiàn)給你

だって私が選んだ人
datte watashi ga eranda hito
因?yàn)槟闶俏疫x的人


我愛你。ぎゅっと抱きしめて
uo ai ni-. gyutto daki shi me te
我愛你。緊緊抱住我吧

私を見て微笑んで
watashi wo mite hohoende
注視我並朝我微笑吧

生涯に、一度だけの時(shí)間
syougai ni, ichido da ke no jikan
人生中、唯一一次的時(shí)光

さあ誓いの明日へと
sa a chikai no ashita he to
來吧 前往我們所發(fā)誓的明天


ねぇ愛を歌う度にまた
nee ai wo utau tabi ni ma ta
吶 每當(dāng)我們歌頌愛情時(shí)

ふたりが始まったこの時(shí)を
fu ta ri ga hajimatta ko no toki wo
讓我們再次想起我們開始的那一刻

思い出して強(qiáng)く生きていこう
omoi dashi te tsuyoku iki te i ko u
並讓我們堅(jiān)強(qiáng)地活下去吧

ずっと笑っていれるように
zutto waratte i re ru yo u ni
只願(yuàn)我們能一直笑下去


この日を待っていた
ko no hi wo matte i ta
我在等待著這一天的到來

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

YT廣告聽到 覺得還不錯(cuò)聽
2023-12-19 00:55:41
萊布尼茲
永遠(yuǎn)不是唱えいえん喔
2024-01-21 15:48:21

更多創(chuàng)作