ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【女王蜂】犬姫【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-12-04 23:29:15 | 巴幣 1010 | 人氣 727


作詞:薔薇園アヴ
作曲:薔薇園アヴ
編曲:女王蜂
Guitar:薔薇園アヴ?ひばりくん
Bass:赤鳥居ヤシ
Drums:虹ヶ峰ルリ
唄:薔薇園アヴ

中文翻譯:月勳


骨を砕き肉は踴る
mi wo kudaki niku wa odoru
粉碎骨頭 血肉飛舞

次はどなた?血が湧く
tsugi wa do na ta? chi ga waku
下一位是誰呢?我感到興奮不已

胸騒ぎに肌は粟立ち
muna sawagi ni hada wa awa dachi
忐忑不安且感到寒毛直豎

さあさ!腕が鳴ります
sa a sa! ude ga nari ma su
來吧!躍躍欲試


(犬姫や)葉わぬ夢は
(inu hime ya) kanawanu yume wa
(犬姬)不會實現的夢想

(忌むべきは)ただの幻
(imu be ki wa) ta da no maboroshi
(應當忌諱的事物是)不過是個幻影

(犬死か)果ては野曬し 上等
(inuji ka) hate wa nozarashi     jyoutou
(白白死去嗎)終點將是暴露荒野 正好


いまや、いまから憧れを喰い破るとき
i ma ya, i ma ka ra akogare wo kurai yaburu to ki
現在正是、從此刻開始咬破憧憬之時

いざや、いまさら産まれ交わることを知る
i za ya, i ma sa ra umare kawaru ko to wo shiru
來吧、事到如今已經知曉了輪迴轉世的道理的

「犬姫」
"inu hime"
「犬姬」


さあこっからここまで全部頂戴!
sa a kokka ra ko ko ma de zenbu cyoudai!
來吧 給我從這裡到這裡的一切吧!

地獄から天を舐め上げ到來
jigoku ka ra ten wo name age tourai
從地獄舔嚐天堂的來臨

上でも下でも絡めば苦しゅうない
ue de mo shita de mo karame ba kurusyuu na i
要是纏繞起全身上下的話也毫不在意

売る春冬構わず規格外!
uru haru fuyu kamawazu kikaku gai!
不管何時 賣春的價格都是超出範圍!


身を捨てるなら
mi wo sute ru na ra
要是你將犧牲生命的話

浮かぶ瀬の先
ukabu se no saki
便會浮現在水面之上

焼け野が原に降り立ち
yakeno ga hara ni ori tachi
降落在燃燒的原野上


身をやつし 心むさぼる 激しさよ
mi wo ya tsu shi     kokoro mu sa bo ru     hageshi sa yo
燃燒身體 貪婪心靈的 激勵人心的部分啊

溢るる血、唾 薄紅の雪
koboruru chi, tsuba     usu beni no kumo
滿溢而出的血液、唾液 淡紅的雪

さらばへて我が身 血潮に海を聞く
sa ra ba he te wa ga mi     chishio ni umi wo kiku
再見了 吾之身軀 在鮮血裡傾聽大海的聲音

飢えたる御霊や呑み干す荒波
ue ta ru mitama ya nomi hosu aranami
飢餓的靈魂與將一切一飲而盡的狂暴海浪


序?破?Q?顛末、阿修羅の如く
jyo ha Q tenmatsu asyura no kodoku
序?破?Q?原委、宛如阿修羅

我が名は犬姫 「この世の番犬」
wa ga na wa inu hime     "ko no yo no banken"
吾名為犬姬 「是這個世界的看門犬」


いまから憧れを喰い破るとき
i ma ka ra akogare wo kurai yaburu to ki
現在正是、從此刻開始咬破憧憬之時

いざや、いまさら産まれ交わることを知
i za ya, i ma sa ra umare kawaru ko to wo shiru
來吧、事到如今已經知曉了輪迴轉世的道理的

「犬姫」
"ima hime"
「犬姬」


最近は考えるの強いって
saikin wa kangae ru no tsuyoitte
最近變得更加強烈思考了

とてもさみしくてつらいって
to te mo sa mi shi ku te tsu ra itte
且讓人感到十分寂寞且難受不已

だから愉しさに縋り付くの
da ka ra tanoshi sa ni sugari tsuku no
所以我才纏住了愉悅感啊

地獄で會いましょう
jigoku de ai ma syou
讓我們在地獄裡相見吧

犬姫
inu hime
犬姬

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作