ETH官方钱包

前往
大廳
主題

YOASOBI - Biri-Biri (中文翻譯)

LATEa | 2023-11-18 22:16:40 | 巴幣 1112 | 人氣 354

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。


Biri-Biri
酥麻刺激
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
ikura Ayase Ayase

歌詞

「はじめまして」した日から
ずっと待っていた
この日を想っていた
キラキラその目に宿った
光を見たんだ


從「初次見面」的那天起
我就一直在等待著
對這一天朝思暮想
看見了蘊藏在你眼中的
閃爍光芒

広がるこの大地を歩いて
新たな出會いに觸れてきっと
見つけ出せる
きみだけのジュエル
その軌跡をセーブ
全部全部

走在這片遼闊的大地上
我相信一定有全新的相遇
在這裡找出
只屬於你的寶石吧
並將那些軌跡全部全部
都給保存下來

Hurry up!
赤青緑色とりどり
寶探し たまに寄り道
手合わせ願う それじゃ一緒に
3.2.1!

快點!
紅藍綠色彩繽紛
尋寶時偶而還會繞點路
讓我們十指相扣 來吧 一起
3.2.1!

「キミにきめた!」
今日も幕が開けた
Let meそうLet me feel
ドキドキがもう
止まらない止められない
磨き続けた
一撃をビリビリと今
狙い定めて
Keep it up!
さあPick out
実りある瞬間を駆けるの
行こうNo limit よ

「就決定是你了!」
今天也拉開了帷幕
讓我感受感受
胸口這份悸動
已經停不下來 也停不下來
現在就使出
鑽研至今的一招
來決一勝負吧
Keep it up!
來吧Pick out
奔向碩果豐收的時刻
上吧 我們沒有極限

ビリビリと
今きみと
ジリジリを
Give me, Give me, more
ヒリヒリの
Living, Living, oh
ギリギリも
楽しむの

全身酥酥麻麻
現在與你一起
覺得熱血沸騰
Give me, Give me, more
充滿刺激的
Living, Living, oh
千鈞一髮也
令人樂在其中

金銀クリスタル
欲しいのはそんなんじゃないんだ
新人?リーダー?
誰でも構わないや
蒼天の下 エメラルドの海超え
探し出す紅一點

金銀水晶
這都不是我所想要的
新手? 老鳥?
不論誰都可以呀
讓我們在蒼天之下 跨越綠寶石之海
探索出那獨一無二

難しい問題パスして
面白いが眠る街へ
白黒付ける
知ってるバトルのHow toなら
ABCからXYZ

讓我們跳過困難的問題
奔往沉眠著趣味的城市
分明的世界
要是想要知道戰鬥的 How to
就從 ABC 來到 XYZ

きみに會えた
やっと巡り會えた
Let meそうLet me feel
ドキドキしてるの
きみも同じかな
陽が差す朝も
月が見える夜も
積み上げてきたもの
ぶつけ合おう
真剣勝負
どうしたってもう止まんない

與你邂逅
終於遇到朝思夢想的你
讓我感受感受
心跳加速的感覺
你跟我有相同的感受嗎
不論在光明媚的早晨
還是在色灑落的夜晚
讓我們所累積的一切
在此激烈碰撞
認真來決勝負吧
無論如何都停不下來了

夢に見た
このステージで
「キミにきめた!」
待ち侘びたこの時をさあ
ドクドクと
感じる鼓動の先に行こう
磨き続けた
一撃をビリビリと今
狙い定めて
Keep it up!
さあPick out
実りある瞬間にしよう
いつでもNo limit よ

我現在正站在
我夢想中的這個舞臺
「就決定是你了!」
我一直在等待這一刻的到來
撲通撲通地
讓我們前向這份鼓動的源頭吧
現在就使出
鑽研至今的一招
來決一勝負吧
Keep it up!
來吧Pick out
奔向碩果豐收的時刻
我們永遠沒有極限

スカした顔のきみも
人見知りなきみも
下向いてた過去にバイバイを
未來をゲット!

不論是一臉得意的你
還是怕生的你
讓我們向不堪回首的過去說 Bye bye
去將未來 Get!

ビリビリと
今きみと
ジリジリを
Give me, Give me, more
ヒリヒリの
Living, Living, oh
ギリギリも
楽しむの

全身酥酥麻麻
現在與你一起
覺得熱血沸騰
Give me, Give me, more
充滿刺激的
Living, Living, oh
千鈞一髮也
令人樂在其中


END

創作回應

更多創作