境界戦 / shallm
Boundary Battle
作詞:lia
作曲:lia
I need to break the chain of grief
我需要打破悲傷的連鎖
歪みきった世界で
在這徹底扭曲的世界
いつか笑いあえる日を待ってる
我等待著能夠一同歡笑的日子
どれだけ長い時間が僕らを邪魔したって
無論多麼漫長的時間阻撓著我們
そんな不條理も笑って抱きしめて
也笑著擁抱那種不合理的事吧
會えたのは偶然か?それか既に決まったフォーチューン
能夠相遇是偶然嗎? 抑或是早已經(jīng)註定的命運
それは神が仕組んだ滑走路
那是神明設(shè)計好的跑道
泣いていたって淡々と奪われていく今日に
縱使哭泣也被平淡地掠奪而去的今日
ただ何もできないでしょう?
徒然無能為力吧?
いつから狂い出したんだ
從何時開始步入瘋狂的呢
気付いた時はもう終わりない悪夢の中
回過神來早已深陷永無止境的惡夢之中
Just need to find the proof of life
只是需要找到生命的證據(jù)
境界線を彷徨って
漂泊徘徊於境界線
何者にもなれない姿で
以無法成為任何存在的姿態(tài)
ただ憎みあった運命に希望などは無いから
在僅有憎恨的命運之中沒有希望
こんなジレンマに深く落っこちて
才因而深深墜入如此的困境
肺に疼いた衝動がふいに溢れ出す前の靜寂
肺臟那股發(fā)疼的衝動忽然湧現(xiàn)之前的寂靜
うるさく鳴り響いた心拍と
煩人吵鬧地鳴響的心跳聲
飽き足らずに繰り返した最悪な選択を
與永不滿足而不斷重複的最糟選擇
ただそこで見てるんでしょう?
只是在那裡凝視著對吧?
どれだけ愛を謳って絶望を説いたって
無論再怎麼謳歌愛情與說明絕望
何も変えられないまま
仍然無法做出任何改變
I need to break the chain of grief
我需要打破悲傷的連鎖
はやく目を覚まして
趕快睜開眼醒過來吧
何も分かり合えない僕らは
完全無法理解彼此的我們
全て喰らい合った終焉に気付いても遅いから
即使意識到相互吞噬一切的終焉也為時已晚
Just need to find the proof of life
只是需要找到生命的證據(jù)
絶望のその向こうへ
向著絕望的彼端
何も取り戻せない世界だから
這是個無法取回任何的世界
この手に摑め剎那さえ諦めはしないで
以這雙手緊握 即使瞬間也不要放棄
どんな不條理も全部抱きしめて
無論何種不合理都緊緊擁抱所有
相対した感情戦線今になって甘く囁いてくる
相對的感情戰(zhàn)線 事到如今卻甜蜜地低語呢喃
悪魔に哀も憂いもぶちまけて
向惡魔徹底傾吐悲哀與憂愁
簡単な深層心理抜け出そう
脫離簡單的深層心理吧
この最悪な未來を君を連れて
將這最糟糕的未來、將你帶走
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!