作詞?作曲:HoneyWorks
編曲:HoneyWorks?MARUMOCHI
笑顔のページがみんなと違う
涙の場所までズレてる始末
合わせたくないし 消えちゃいたいな
厚いカーテンの影落とす日中
- 露出笑容的章節跟大家不同
- 就連流下眼淚的場景都不同
- 我不想配合他人 也不想要自我就此消失
- 那照出厚重窗簾倒影的白晝
あぁ ループの毎日 酸素淡く
優しさでえぐられすぎたけど
ドア先の視界 広がる彼方も
物語に描けば全部僕の世界だ
- 啊啊 重複循環的每天 刺激不足
- 雖然你的溫柔深深觸動我的心
- 門扉外的視野 變寬廣的未來也罷
- 只要繪成故事即是我的全世界
めくって めくって
光差し込むまで
もがいて創ってこの宇宙の主人公
「空白は埋めなくたっていいよ」
君の聲は優しかった
- 四季紛飛 四季流轉
- 直到光芒照進我心裡
- 絞盡腦汁創造的這宇宙的主人翁
- 「空白不填滿也沒關係」
- 你的聲音溫柔地細語說道
夢の糸の中 拾ったアンカー
會いに行こうかな
地図にない道手探りで
- 在夢想的絲線中 尋獲的船錨
- 要不要跑去見你一面呢?
- 在沒有地圖的道路摸索前行
伸びた髪
たかが10㎝未満切っただけで
変わる夏の匂い
刳り貫いた空も
アルバムの傷も
物語に足せば鮮明に生き続ける
- 我變長的頭髮
- 就算沒有長到10cm 只要剪掉就好了
- 產生變化的夏日氣息
- 就連這被掏空的天空
- 甚至是專輯上的傷痕
- 故事裡加上這些要素的話就會鮮明起來
描いて 描いて
光を詰め込んで
誰かの涙に
虹をかけるように
空白が生命を彩った
僕の聲は屆いたんだ
- 畫下去 不斷畫下去
- 直到在陽光之下
- 他人的眼淚
- 就是像架起虹橋般
- 空白為生命添上色彩
- 我的聲音終於傳達到
生きて 生きて 生きてもいいってさ
- 活下去 活下去 想著活下去也沒關係
めくって めくって
光差し込むから
世界は 世界はこんなにも自由だ
空白は埋めなくたっていいよ
君の聲が聞こえたんだ
- 四季紛飛 四季流轉
- 因為光芒照進我心裡
- 這世界 這世界是如此自由
- 空白沒有必要填滿
- 終於聽到你的聲音
めくって めくって
- 四季紛飛 四季流轉
またね。
- 我們會再見的。