作詞曲:柊キライ
翻譯:はる??
芯の髄から腐ってる 空想由來につき
shin no sui kara kusatteru kuusou yurai ni tsuki
從內(nèi)芯開始腐爛 空想正是原因
頭ごなし いじけてる いつも暗い脳裏
atama gonashi ijiketeru itsumo kurai nouri
聽不見別人的意見 乖僻 一直都很黑暗的腦內(nèi)
「あたしのこと見てほしい」それは罪深くて
「atashi no koto mite hoshii」sore wa tsumi bukakute
「希望你能看看我的事情」那罪很深啊
清潔な部屋で餓死する蝿の王になればいいのさ
seiketsu na heyade gashi suru haeno ouni nareba ii nosa
只要成為在乾淨的房間餓死的蒼蠅之王就好了啊
ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
heihei heiheibonbon heibon heion heibon
嘿嘿 平平凡凡 平凡 平穩(wěn) 平凡
あたしは あたしは 嫌になるのね
atashi wa watashi wa iyani naru none
我啊 我啊 開始討厭了吧
ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
heihei heiheibonbon heibon heion heibon
嘿嘿 平平凡凡 平凡 平穩(wěn) 平凡
あなた方からやめられないか?
anata gata kara yamerare nai ka?
你們就不能停止嗎?
どうして 嗚呼どうして 滔々と罵倒を垂れてるの
doushite aa doushite toutou to batou wo tareteru no
為什麼呢 啊啊為什麼啊 侃侃而談的壞話
あなた 愛して欲しいのアイワナビーとはわかるけど
anata aishite hoshii no aiwanabiーwa wakaru kedo
你啊 雖然知道想要被愛的I wanna be
ねえ こうして あなたは嫌われてくだろう
nee koushite anata wa kirawarete kudarou
吶 這樣的 你會討厭的吧
解って叫びませ さあ ヘイヘイ 平々凡々
wakatte sakebi mase saa heihei heiheibonbon
知道後大叫著 來吧 嘿嘿 平平凡凡
ヘイヘイ 平々凡々
heihei heiheibonbon
嘿嘿 平平凡凡
芯の髄から腐ってる 空想由來につき
shinno sui kara kusatteru kuusou yurai ni tsuki
從內(nèi)芯開始腐爛 空想正是原因
今日を生き抜く人たちは明日の自分案じて憂う
kyouwo ikinuku hitotachi wa asuno jibun anjijte ureu
今天活下去的人們擔心著明天的自己
心優(yōu)しく虛ろでいられるから
kokoro yasashiku utsuro de irareru kara
為了能夠讓內(nèi)心溫柔卻空虛的活著啊
ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
heihei heiheibonbon heibon heion heibon
嘿嘿 平平凡凡 平凡 平穩(wěn) 平凡
露まみれ 腐りかけ 無垢と騙され
tsuyu mamire kusari kake mukuto damasare
充滿著露水 快要腐敗 純潔的被騙
ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
heihei heiheibonbon heibon heion heibon
嘿嘿 平平凡凡 平凡 平穩(wěn) 平凡
貧しく卑しいエスプリかな
mazushiku iyashii esupuri kana
是缺乏又下賤的精神吧
どうして 嗚呼どうして 堂々として満足げなの
doushite aa doushite doudou toshite manzokuge nano
為什麼呢 啊啊為什麼 堂堂正正的感到滿足呢
あなたドンチューノーとかかぶりを振っては逃げるので
anata donchuーnoー toka kaburi wo futte wa nigeru node
你的don’t you know之類的 這麼裝著然後逃跑了
嗚呼 そうして このことも忘れてしまうだろう
aa soudhite kono kotomo wasurete shimau darou
啊啊 那樣啊 這件事情也會忘記的吧
飾ってないでいてさ 平凡 平穏 平凡
kazatte naide ite sa heibon heion heibon
別裝飾著自己啊 平凡 平穩(wěn) 平凡
理性的であれ
riseiteki de are
保持理性的吧
ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
heihei heiheibonbon heibon heion heibon
嘿嘿 平平凡凡 平凡 平穩(wěn) 平凡
あたしは あたしは 嫌になるのね
atashi wa atashi wa iyani naru none
我啊 我啊 開始討厭了吧
ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
heihei heiheibonbon heibon heion heibon
嘿嘿 平平凡凡 平凡 平穩(wěn) 平凡
あなた方からやめられないか?
anata gata kara yamerarenai ka?
你們就不能停止嗎?
どうして 嗚呼どうして 滔々と罵倒を垂れてるの
doushite aa doushite toutou to batouwo
tareteru no
為什麼呢 啊啊為什麼啊 侃侃而談的壞話
あなた 愛して欲しいのアイワナビーとはわかるけど
anata aishite hoshii no aiwanabiーtowa wakaru kedo
你啊 雖然知道想要被愛的I wanna be
ねえ こうして あなたは嫌われてくだろう
nee koushite anata wa kirawarete kudarou
吶 這樣的 你會討厭的吧
解って 解って 解って
wakatte wakatte wakatte
了解啊 了解啊 了解啊
どうして 嗚呼どうして 堂々として満足げなの
doushite aa doushite doudou toshite manzokuge nano
為什麼呢 啊啊為什麼 堂堂正正的感到滿足呢
あなたドンチューノーとかかぶりを振っては逃げるので
anata donchuーnoー toka kaburi wo futtewa nigeru node
你的don’t you know之類的 這麼裝著然後逃跑了
嗚呼 そうして このことも忘れてしまうよ
aa soushite kono kotomo wasurete shimau yo
啊啊 那樣啊 這件事情也會忘記的吧
飾ってないでいてさ
kazatte naide ite sa
別裝飾著自己啊
ヘイヘイ 平々凡々
heihei heiheibonbon
嘿嘿 平平凡凡
平凡 平穏 平凡
heibon heion heibon
平凡 平穩(wěn) 平凡
ヘイヘイ 平々凡々
heihei heiheibonbon
嘿嘿 平平凡凡
ヘイヘイ 平々凡々
heihei heiheibonbon
嘿嘿 平平凡凡