作詞:佐藤泰司
作曲:佐藤泰司
裏切りの夕焼け
やっかいに絡みつく汗を
切り裂くようにして
マシンは叫ぶ 歌うように
- 背棄我而去的夕陽
- 纏上的煩人地汗水
- 就像是要撕裂一切
- 引擎轟鳴 宛若高歌
blow up louder
無口な妖精はそこにいる
blow up louder
償いは砕けた愛のかけら
- blow up louder
- 沉默的妖精就在這裡
- blow up louder
- 代價就是破碎之愛的碎片
ああ朝日は昇る
ビルの谷間
今 信じれば変わるのさ
無意味じゃない あの夢を
- 啊啊 旭日東昇
- 高樓大廈之間
- 現在 只要堅信的話就能改變自我
- 這份夢想 並不是毫無意義的
旅人はもういない
デジャヴのような毎日を
解き放つように
マシンが駆け抜ける夜明け
- 旅人早已不在
- 似曾相識般的日常
- 就此徹底解放自我吧!
- 引擎轟鳴 直到黎明到來
fairyride
アクセル 妖精は踏みこんだ
fairyride
拭えない涙を流せないまま
- fairyride
- 妖精就此踩下引擎加速全開
- fairyride
- 我無法擦去無法流下的眼淚
ああ朝日は昇る
闇を抜けて
今 感じれば見えるのさ
無意味じゃない あの明日
- 啊啊 旭日東昇
- 穿梭於黑夜之間
- 現在 只要感受到的話就能看見的
- 這道未來 並不是毫無意義的
ああ朝日は昇る
水平線
今 信じれば変わるのさ
無意味じゃない あの光
- 啊啊 旭日東昇
- 這道水平線
- 現在 只要堅信的話就能改變自我
- 這道光芒 並不是無意義的
ああオレたちには見えてるモノがある
きっと誰にも奪われないモノがあるはずさ
意味がないと思えるコトがある
きっとでも意図はそこに必ずある
無意味じゃない あの意図が
- 啊啊 世道上一定有我們能看見的事物存在
- 這其中一定也有他人無法奪去的珍貴事物
- 過程裡一定也有認為這完全毫無意義的事
- 但是我堅信另有所圖的事物一定就在那裡
- 這份企圖 並不是毫無意義的
おお朝日は昇る
闇を抜けて
今 感じれば見えるのさ
無意味じゃない あの明日
- 啊啊 旭日東昇
- 穿梭於黑夜之間
- 現在 只要堅信的話就能改變自我
- 這道未來 並不是無意義的
ああ朝日は昇る
水平線
今 信じれば変わるのさ
無意味じゃない あの光
- 啊啊 旭日東昇
- 這道水平線
- 現在 只要堅信的話就能改變自我
- 這道光芒 並不是無意義的