?
作詞:TOPHAMHAT-KYO(FAKE TYPE.)
作曲:Giga?TeddyLoid
編曲:Giga?TeddyLoid
PV:ヤスタツ?TOHRU MITSUHASHI
唄:Ado
中文翻譯:月勳
Nah-Nah-Nah-Nah-Nah, Ready for my show
Okay たちまち獨(dú)壇場(chǎng) Listen listen
OKAY ta chi ma chi dokudan jyou LISTEN LISTEN
Okay 這裡立刻變成了我擅長(zhǎng)的舞臺(tái) Listen listen
Nah-Nah-Nah-Nah-Nah, Ready for my show
傾け振り切ろう
kabuke furi kirou
傾注一切並拉開(kāi)彼此的距離吧
ヤーヤーヤーヤーヤー 唱タイム
ya- ya- ya- ya- ya- syou taimu
呀─呀─呀─呀─呀─ Show Time
天辺の御成りほらおいで
teppen no onari ho ra o i de
天邊的巡遊 來(lái)吧 過(guò)來(lái)我這裡
宵をコンプリートオーライ Hell yeah yeah yeah yeah
yoi wo konpuri-to o-rai HELL YEAH YEAH YEAH YEAH
讓我們來(lái)通關(guān)夜晚吧 好嗎 Hell yeah yeah yeah yeah
だんだんノリノリで超簡(jiǎn)単 Brah brah brah!!! Pow
dan dan nori nori de cyou kantan BRAH BRAH BRAH!!! POW
漸漸地變得興致勃勃且超級(jí)簡(jiǎn)單 Brah brah brah!!! Pow
えも言われない Ain’t nobody stop
e mo iware na i AIN'T NOBODY STOP
讓人難以言表 Ain’t nobody stop
全土絢爛豪華Attention騒ごうか
zendo kenran gouka ATTENTION sawagou ka
全國(guó)富麗豪華的Attention 讓我們來(lái)喧囂不已吧
意思表示にもうじき衝撃の聲高らか堂々登板
ishi hyouji ni mo u ji ki syougeki no koe takaraka doudou touban
發(fā)表意見(jiàn) 馬上就會(huì)發(fā)生讓人感到衝擊的聲音 聲音宏亮且莊嚴(yán)莊重地登板
もう伽藍(lán)洞は疾っくの疾う淘汰
mo u garandou wa tokku no tou toutai
內(nèi)在空洞不已一事早就在老早以前被淘汰
Aye繚亂桜花 御出ましだ
AYE ryouran ouka odemashi da
Aye櫻花百花撩亂 蒞臨此地吧
格好つけてるつもりはNO NO
kakkou tsu ke te ru tsu mo ri wa NO NO
我對(duì)於裝模作樣的打算可是NO NO
オートマティックに溢れちゃう本能
o-tomatikku ni afure cyau honnou
自動(dòng)地滿(mǎn)溢而出的本能
宣う斷頭臺(tái)の上で 燥げ華麗
notamau dantou dai no ue de hasyage karei
在高聲宣告的斷頭臺(tái)上方 吵鬧不已吧 華麗
Da rat a tat…WARNING!
Nah-Nah-Nah-Nah-Nah, Ready for my show
バンザイ 遊ぶ気に壽 Shout it out, Shout it out
ba n za i asobu ki ni kotobuki SHOUT IT OUT, SHOUT IT OUT
萬(wàn)歲 為玩心祝賀吧 Shout it out, Shout it out
Nah-Nah-Nah-Nah-Nah, Ready for my show
はんなり感情通りに八艘飛び Shout it out, Shout it out
ha n na ri kanjyou doori ni hassou tobi SHOUT IT OUT, SHOUT IT OUT
順從雍容華貴的感情地八艘跳吧 Shout it out, Shout it out
(Hey uh) 食らっちゃいな
(HEY UH) kuraccya i na
(Hey uh) 啃食殆盡吧
(Hay ha) Rat tat tat tat tat
Pull up (Hey uh, wa wa wa)
満開(kāi) 総員一気にとびきりJump around
mankai souin ikki ni to bi ki ri JUMP AROUND
花朵盛開(kāi) 所有人一起熱烈地Jump around
Look at me now
皮膚を破りそうな程に跳ねる心臓くらい激情的仕様(Exotic vox)
hifu wo yaburi so u na hodo ni hane ru shinzou ku ra i gekijyou teki shiyou (EXOTIC VOX)
像要跳到皮膚破裂的心臟般充滿(mǎn)激情的特性(Exotic vox)
イニミニマニモご來(lái)場(chǎng)からのご來(lái)光
i ni mi ni ma ni mo goraijyou ka ra no goraikou
該怎麼辦才好呢 因您的到來(lái)而出現(xiàn)的日出
かくれんぼしてるその気持ち解放(理性アディオス)
ka ku re n bo shi te ru so no kimochi kaihou (risei adiosu)
解放你正在玩起捉迷藏的感受吧(再見(jiàn)了理性)
しゃかりきじみちゃう
sya ka ri ki ji mi cyau
著迷地玷汙其身吧
蛇腹刃蛇尾 騙る二枚刃
jyabara ba dabi kataru nimai ba
蛇腹刃蛇尾 欺騙他人的雙面刃
野心家嫉妬するようなジュース
yashin ka shitto su ru yo u na jyu-su
就像是會(huì)讓野心勃勃的人無(wú)比嫉妒的果汁
たぶらかすなかっとなっちゃ嫌
ta bu ra ka su na katto naccya iya
別欺騙我 別讓我感到厭惡
カルマに至る前に揺蕩うわ
karuma ni itaru mae ni tayutau wa
我將在變得有罪之前猶豫不決啊
蛇腹刃蛇尾 騙る二枚刃
jyabara ba dabi kataru nimai ba
蛇腹刃蛇尾 欺騙他人的雙面刃
野心家 嫉妬するようなジュース
yashin ka shitto su ru yo u na jyu-su
就像是會(huì)讓野心勃勃的人無(wú)比嫉妒的果汁
たぶらかすなかっとなっちゃ嫌
ta bu ra ka su na katto naccya iya
別欺騙我 別讓我感到厭惡
十色のバタフライ
toiro no batafurai
各有特色的蝴蝶
(No escape)
ご存じの通り騒々しい鼓動(dòng)に絆されてもう止まれない
gozonji no toori souzoushi i kodou ni hodasare te mo u tomare na i
就跟您知道的一樣 即使被吵鬧不已的心跳糾纏住 我也無(wú)法停止
衝動(dòng)に塗裝し描いた Daybreak肺貫通低音狂
syoudou ni tosou shi egaita DAYBREAK hai kantsuu teion kyou
塗裝衝動(dòng)並描繪而出的 Daybreak貫穿肺部的低音狂
Nah-Nah-Nah-Nah-Nah, Ready for my show
異例の危険度 比類(lèi)なき活気充満
irei no kiken do hirui na ki kakki jyuuman
破例的危險(xiǎn)度 無(wú)以倫比地充滿(mǎn)活力
Nah-Nah-Nah-Nah-Nah, Ready for my show
いちかばちか 鳴呼
i chi ka ba chi ka aa
聽(tīng)天由命 啊啊
Nah-Nah-Nah-Nah-Nah, Ready for my show
バンザイ 遊ぶ気に壽 Shout it out, Shout it out
ba n za i asobu ki ni kotobuki SHOUT IT OUT, SHOUT IT OUT
萬(wàn)歲 為玩心祝賀吧 Shout it out, Shout it out
Nah-Nah-Nah-Nah-Nah, Ready for my show
喝采 巻き起こすためにStay
kassai maki okosu ta me ni STAY
我為了引起 喝采聲而Stay
一切合切忘れて Shout it out
issai gassai wasure te SHOUT IT OUT
忘記所有一切吧 Shout it out
Aye wah oh oh oh
右に左 まとめて Rat a tat a tat
migi ni hidari ma to me te RAT A TAT A TAT
從右到左 全都整合起來(lái)吧 Rat a tat a tat
Pull up
思いっ切り一気に(Clap Clap Clap)
omoikkiri ikki ni (CLAP CLAP CLAP)
下定決心且一口氣地(Clap Clap Clap)
なにはともあれ ご唱和あれ
na ni wa to mo a re gosyouwa a re
不管如何 都讓我們來(lái)一唱一和吧
Shout it out, Shout it out
-
日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。