作詞:kz
作曲:kz
編曲:kz
PV:redjuice
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
すやすや 夢を見てる
su ya su ya yume wo mite ru
安詳?shù)亍∽鲋鴫舻?/div>
君の橫顔
kimi no yoko gao
你的側(cè)臉
気付かず 零れた涙
kizukazu kobore ta namida
不知不覺 流下的淚水
頬を伝う
hoo wo tsutau
滑過了臉頰
せつなの ときめきを
se tsu na no to ki me ki wo
我將頃刻間的 心跳加速
この胸に 隠してたの
ko no mune ni kakushi te ta no
藏進(jìn)了 我的心裡
Last night,Good night
Last night,Good night
この夜 君の手
ko no yoru kimi no te
這場夜 我將會(huì)
握って 眠るよ
nigitte nemuru yo
握住你的手 並入睡
おやすみ
o ya su mi
晚安
素?cái)长省〕颏猡σ欢?/div>
suteki na asa wo mo u ichido
要是我能再次 和你度過
君と過ごせたら
kimi to sugose ta ra
美好早晨的話
小さなそんな希望さえ
chiisana so n na kibou sa e
就連微不足道的希望
想うだけの奇跡
omou da ke no kiseki
也是一份奇蹟
何も伝えないまま
nani mo tsutae na i ma ma
我依舊無法傳達(dá)出一切
さよならは言えないよ
sa yo na ra wa ie na i yo
甚至說不出再見
Last night,Good night
Last night,Good night
この聲 枯れても
ko no koe kare te mo
即使我的聲音 變得嘶啞
消えない メロディー
kie na i merodi-
也不會(huì)消失的 旋律
Last night,Good night
Last night,Good night
いつかは むかえる
i tsu ka wa mu ka e ru
我想著 總有一天
最後を 想うよ
saigo wo omou yo
將會(huì)迎來的 結(jié)局
夜空に 願(yuàn)うの
yozora ni negau no
並向夜空 祈願(yuàn)著
ときわの 笑顔を
to ki wa no egao wo
你那片刻的 笑容
おやすみ
o ya su mi
晚安
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。