本家版
WxS
Music:nyanyannya(大天才P)
答(こた)えなんてないわ 描(えが)くの
沒有標準答案的 描繪著
あなただけの 私(わたし)だけの
只屬於你的 只屬於我的
「えーっと、わーって遊(あそ)んで、ぱくーって食(た)べたら、
「那個啊— 哇~的一起玩、啊姆—的吃著好吃的東西
らららーって歌(うた)いたいーー」
想要啦啦啦—的一起唱歌」
その心(こころ)で 心(こころ)で
這顆心 由這顆心
私(わたし)ならこうする
如果是我就會這樣做
-Cha-La-Cha-La-Cha-Cha!-
雨(あめ)が降(ふ)った日(ひ)には
在下雨的日子
抜(ぬ)けるような青(あお)い傘(かさ)をさして
為了避雨 將青色的傘撐開
夏(なつ)の空(そら)にするわ
夏日的天空
寒(さむ)い夜(よる)はりんごタルト
冬天就吃蘋果派
夕焼(ゆうや)けほおばったみたいに笑(わら)うの
太陽西落 鼓起臉頰的綻放開懷笑容吧
発車(はっしゃ)ヨーシ! 発車(はっしゃ)ヨーシ!
準備發車! 準備發車!
ヨーソロー! ヨーソロー!
沒問題!沒問題!
さぁ何(なに)を描(えが)く?
來吧 接著要畫些什麼呢?
待(ま)ってよ~
等等~
けど まだ どうせ なのに
但是 等等 反正 明明
でも ただ もしも だって
即使如此 只是 如果 因為啊
アイスのフレーバーではないの
不是冰的味道喔
迷(まよ)ったら コツはひとつ
如果迷路了 有一個秘訣~
き·ら·ぴ·ぴ?
ki ra pi pi ?
キラッと 光(ひかり)って (チクタクチクタク)
就像光一樣閃耀 (chi ku ta ku chi ku ta ku)
ピピっと きちゃって (チクタクチクタク)
超飛速的隆重登場! (chi ku ta ku chi ku ta ku)
バケツに乗(の)った クジラに乗(の)って (チクタクチクタク)
搭上桶子 乘上鯨魚 (chi ku ta ku chi ku ta ku)
いつでもどこでも笑顔(えがお)を咲(さ)かせましょう!
不論何時何地都一起綻放笑容吧!
わんだほーい!
Wonderhoi!
いっせーの!
準備—!
キラピピ(ピ)★キラピカ(カ)
ki ra pi pi (pi) ★ ki ra pi ka (ka)
生(う)まれたてのおまじない
與生俱來的魔法咒語~
あなたが(私(わたし)が)描(えが)くなら(描(えが)くなら)
將你(將我)如果描繪(如果描繪)
戀(こい)したって 夢見(ゆめみ)たって 転(ころ)んだって 笑(わら)ったって
即使愛上 即使夢到 即使摔倒 依舊笑容滿面
答(こた)えなの全部(ぜんぶ) 素晴(すば)らしいわ!
所有的答案 都是最棒的!
『え~むずかしいよ』
『欸~好難啊』
『アクロバットより簡単(かんたん)! やってみる?』
『至少比雜耍簡單多啦!不試試看嗎?』
『うん! ……でも』
『嗯!但是….』
―Cha-La-Cha-La-Cha-Cha!―
自由(じゆう)はもっと欲(ほし)しいけど
雖然更勇於追求自由奔放
行(い)く先(さき)の決(き)まった汽車(きしゃ)には乗(の)りたくない
但我還不想搭上那通往 那些決定的前方的車子
大人(おとな)って ね! 大人(おとな)ってつまらない
大人吶!成為大人實在太無趣了
そうね 遊(あそ)び方(かた)を忘(わす)れた人(ひと)を大人(おとな)というなら
說的也是呢 畢竟是連露出笑容的方法都忘記了
発想(はっそう)が大事(だいじ)よ 『さぁ摑(つか)まって!』
創意是最重要的喔 『把握前方的機會吧!』
走(はし)っていれば止(と)まってないし
畢竟已經起步 無法回頭了
飛(と)んでる間(あいだ)は落(お)ちてはない
完全不墜地的遨遊天際吧!
ね! 何処(どこ)までも行(い)ける 『いくつだって』
吶!好想哪裡都可以抵達 『怎麼可能辦得到嘛』
「未來(みらい)」「不安(ふあん)」「心(こころ)にもない」
「未來」「不安」「沒有感情的心」
「不器用(ぶきよう)」「噓(うそ)」「ジレンマ」「痛(いた)み」
「笨拙」「謊言連篇」「瓶頸」「疼痛」
魔女(まじょ)のお化粧(けしょう)ではないの
這可不是魔女的裝扮喔
迷(まよ)ったら?
迷路了嗎?
『え~っと……そう!』
『欸~對了….就是那個!』
キ?ラ?ピ?ピ!
ki ra pi pi !
(チクタクチクタク……)
(chi ku ta ku chi ku ta ku)
キラッと 光(ひか)って
就像光一樣閃耀
ピピっと きちゃって
超飛速的隆重登場!
フィドルを持(も)った子貓(こねこ)を持(も)って
緊握琴弦 抱著小貓咪
ディドゥルディドゥルこの世(よ)の果(は)てまで
在這滿是謊言與欺瞞的世界腐朽之前
笑顔(えがお)を奏(かな)でましょう!
以樂音奏響那燦爛的笑容吧!
(ショウタイム!)
(表演時間到了喔!)
いっせーの!
準備—!
キラピピ★キラピカ
ki ra pi pi ★ ki ra pi ka
ひみつのポケットにおまじない
藏於秘密口袋中的 神秘咒語~
旅(たび)するみたいね
像是要開啟旅程般的
晴(は)れたって雨(あめ)だって曇(くも)ったって積(つ)もったって
不論晴天或是雨天也好 陰天或是積鬱的心情也罷
微笑(ほほ)えたらいいな
只要你還能保持微笑 一定就能克服的!
『何処(どこ)まで行(い)っちゃうの?』『さぁ?』
『不管哪裡都一起抵達吧?』『開始囉?』
―Cha-La-Cha-La-Cha-Cha! Yeah!―
(チクタクチクタク……)
キラッと 光(ひか)って
就像光一樣閃耀
ピピっと きちゃって
超飛速的隆重登場!
『ストップ! ストップ!』
『快轉!快轉!』
急(きゅ)には止(と)まれない それが「ショウ」!
這樣高潮迭起的 就是所謂「表演啊」!
「でもね……私(わたし)の物語(ものがたり)はここでお終(しま)い」
「但是啊…..我的故事就這麼結束了呢」
「じゃあ 始(はじ)めよう――いま! 次(つき)の物語(ものがたり)を」
「那麼!現在開始吧——我們故事的續集!」
一秒(いちびょう)ごとプレゼント開(あ)けるみたいに
宛如要在一秒內 打開所有驚喜與感動般
まだ誰(だれ)も知(し)らない星(ほし)を探(さが)すみたいに
像是要尋找到無人發現的失落星辰
キラピピ★キラピカ
ki ra pi pi ★ ki ra pi ka
ちっちゃな手(て)にギュッと握(にぎ)った
瞬間將那幼小的手緊緊握住的
おまじない
魔法咒語
心(こころ)から描(えが)くなら
只要將心中之夢描繪出來
戀(こい)したって 夢見(ゆめみ)たって 転(ころ)んだって 笑(わら)ったって
即使愛上 即使夢到 即使摔倒 依舊笑容滿面
勇気(ゆき)出(だ)して 希望(きぼう)を塗(ぬ)った
拿出勇氣吧!將未來塗滿希望!
答(こた)えなの全部(ぜんぶ)(全部(ぜんぶ)) いつか 分(わ)かるわ
全部的解答(全部) 總有一天會了解的
その日(ひ)まで こうやってーー
在那之前 就像這樣— —
-Sha-La-La-
さぁ描(えが)きましょう
來吧!一起描繪吧!
キラピピ★キラピカ!
ki ra pi pi ★ ki ra pi ka !
じゃかじゃん
鏘卡鏘~
謝謝看到這裡!
加上完整版翻譯了~