王立ヘルエスタ高校 野球部 ver
群像夏
歌:王立ヘルエスタ高校 野球部(原唱:パン野実々美)
作詞:真崎 エリカ
作?編曲:吉田 真太郎
編曲:米須 優太郎
編曲協力:山田 雅彥
翻譯:衣都
請勿未經同意使用或轉載
請勿未經同意使用或轉載
夢の跡をいつか超えて
yume no ato woitsuka koete
yume no ato woitsuka koete
はじまる
hajimaru
僕らの未來
bokurano mirai
總有一天會超越夢想的軌跡
準備開始了
我們的未來
準備開始了
我們的未來
思い描いた景色が
omoiegaita keshikiga
泥にまみれ消えそうで
doro nimamirekiesoude
それでも辿り著くためずっと
soredemotadoritsukutamezutto
手がかりを探してた
te ga kari wo sagashiteta
心中所描繪的景色
沾滿泥濘彷彿要消失於其中
既便如此 為了抵達目的地
一直在尋找線索
沾滿泥濘彷彿要消失於其中
既便如此 為了抵達目的地
一直在尋找線索
そう絶対 後悔は
sou zettai koukai wa
しないと誓った
shinai to chikatta
涙ぐむあの日に
namidagumu anohi ni
沒錯 我發誓
絕對不要感到後悔
絕對不要感到後悔
於滿臉淚痕的那一天
もう一回 壯大な
mouikkai soudaina
理想をリアルにして
risou wo riaru ni shite
僕らの手で
bokura no tede
魂、繋いで さあ摑みとれ
tamashii tsunaide saa tsukamitore
再一次 將宏偉的
理想 化作現實
理想 化作現實
用我們的雙手
魂魄相連 來吧 緊緊握於手中
魂魄相連 來吧 緊緊握於手中
一度きりの夢の場所だ
ichidokiri no yume no bashoda
立ち止まれないから
tachidomarenaikara
這是只有一次機會的夢想場所
所以絕不能停下腳步
所以絕不能停下腳步
追い風より早く僕ら
oikazeyori hayakubokura
願いへ向かうんだ
negai emukaunda
託されてた想いと明日
takusareteta omoi to asu
悔しさエールになれ
kuyashisa eru ninare
跑得比順風還快的我們
正朝著理想邁進
被寄託的心念和明天
將悔恨轉換成助聲
將悔恨轉換成助聲
聲を枯らし 心叫び
koe wo karashi kokorosakebi
足掻いているから
agaiteirukara
まだ終われない
madaowarenai
屆くまで瞳そらさない
todokumade hitomisorasanai
聲嘶力竭 心在吶喊
我們依舊拚命掙扎
比賽還不能結束
直到抵達為止 目光從未偏離
直到抵達為止 目光從未偏離
眩しい空
mabushii sora
戻れない時を駆ける
modorenai toki wo kakeru
澄み切った夏だ
sumikitta natsuda
耀眼璀璨的天空
在無法倒帶的時光中奔馳
是清澈湛藍的夏天啊
在無法倒帶的時光中奔馳
是清澈湛藍的夏天啊
La La La…
夢の跡をいつか超えて
yume no ato woitsukakoete
yume no ato woitsukakoete
はじまる
hajimaru
僕らの未來
bokurano mirai
總有一天會超越夢想的軌跡
準備開始了
我們的未來
準備開始了
我們的未來
我是安潔推,每年看虹甲都是她在哪一隊我就支持哪一隊XD
原曲
P.S.稍微小小調查一下,這位原唱竟然才18歲...但聲音的成熟度完全不像JK,音色也算有辨識度,特別適合帥氣or熱血的曲風,雖然不是很有名,但她頻道那幾首聽得讓人眼睛一亮,媽啊我這是發現潛力股了嗎???孩子多多訓練好好長大,鑽石總有一天會閃閃發光。
P.S.稍微小小調查一下,這位原唱竟然才18歲...但聲音的成熟度完全不像JK,音色也算有辨識度,特別適合帥氣or熱血的曲風,雖然不是很有名,但她頻道那幾首聽得讓人眼睛一亮,媽啊我這是發現潛力股了嗎???孩子多多訓練好好長大,鑽石總有一天會閃閃發光。