ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】ただ好きと言えたら / KERENMI & あたらよ

Murphy | 2023-06-28 20:24:04 | 巴幣 1112 | 人氣 1461


ただ好きと言えたら / KERENMI あたらよ

作詞:ひとみ
作曲:KERENMI

指先から溢れてく
從指尖滿出思念
想いを文字に閉じ込めていくの
將其化作文字封閉其中
緩んだ頰
緩和的雙頰
気がつけば頭の真ん中
不知不覺又再度想著
浮かぶ君をまた想っている
你浮現(xiàn)在我腦海中央的身影

貴方をもっと知りたくて
渴望更加了解你
待ち遠(yuǎn)しい時間が増えてくの
望眼欲穿的時間逐漸增加
不思議なほど輝いて見える日常が
看起來閃耀得不可思議的日常
明日に彩りをくれるの
為明天帶來色彩

気づいてしまえばもう
當(dāng)察覺
始まっちゃうのにね
便已經(jīng)開始了呢。

見つめてただ「好きだ」と言えたなら
倘若我能凝視著你並出「我喜歡你」
こんなに貴方を想うのに
明明對你的思念是如此深刻
ありがとう今日は言える気がするよ
謝謝你 感覺今天我能夠道出口了哦
そしてまた笑って明日を見に行こう
於是再次笑著去迎接明天吧

言葉の隅に映る
映照在話語的角落
君が浮き彫りになっていること
你的身影清晰且突出
知らないでしょ?
你不知道吧?
もう全部気づいてるのに
其實已經(jīng)全部注意到了
君からの言葉が欲しい
我渴望聽見你的話語

噓をついていたのは
撒下
君だけじゃないのに
明明不只是你

見つめてただ「好きだ」と言わせてよ
讓我凝視著你並出「我喜歡你」啊
こんなに君を想う日々に
如此深刻地思念你的日子
ありがとう今日は言える気がするよ
謝謝你 感覺今天我能夠道出口了哦
そしてまた笑って明日を見に行こう
於是再次笑著去迎接明天吧

見つめたその先で笑う君が
於我凝視的前方歡笑的你
こんなに愛おしいと思う今
此刻令我感到如此可愛
ありがとう今日は言える気がするよ
謝謝你 感覺今天我能夠道出口了哦
そしてまた笑って明日を見に行こう
於是再次笑著去迎接明天吧

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作