作詞:ロルカ
作曲:ロルカ
編曲:ロルカ
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
今朝も「おはよう」が言えなかったな
kesa mo "o ha yo u" ga ie na katta na
我今天早上說不出「早安」呢
晝は「ごめんね」が言えなかったな
hiru wa "go men ne" ga ie na katta na
中午說不出「對不起」呢
人に「ありがとう」が言えなかったな
hito ni "a ri ga to u" ga ie na katta na
沒辦法對人說「謝謝」呢
夜は「おやすみ」が言えなかったから
yoru wa "o ya su mi" ga ie na katta ka ra
晚上說不出「晚安」呢
僕は出來ないことがあり過ぎて
boku wa deki na i ko to ga a ri sugi te
我無法做到的事情實在是過於眾多
毎日後悔してばかり
mainichi koukai shi te ba ka ri
每天都在後悔之中度過
今日もなんにも出來なかった
kyou mo na n ni mo deki na katta
我今天也一事無成呢
僕はなんにも出來なかった
boku wa na n ni mo deki na katta
我根本做不到任何事呢
明日は何か出來るのかな
ashita wa nani ka deki ru no ka na
我明天能做到些什麼呢
もう少しだけ生きてみようかな
mo u sukoshi da ke iki te mi yo u ka na
我再試著活得久一點吧
春を舞う桜が見れなかったな
haru wo mau sakura ga mire na katta na
我沒辦法看見在春天飛舞的櫻花呢
夏の青い海が見れなかったな
natsu no aoi umi ga mire nakatta na
我沒辦法看見夏天的蒼藍大海呢
秋に燃える紅葉が見れなかったな
aki ni moe ru momiji ga mire na katta na
我沒辦法看見在秋天燃燒的紅葉呢
冬の白い雪が見れなかったから
fuyu no shiroi yuki ga mire na katta ka ra
我沒辦法看見冬天的白雪呢
僕は心に閉じこもってばかりで
boku wa kokoro ni toji ko motte ba ka ri de
我總是將自己封閉在心裡
空の色さえ忘れてしまう
sora no iro sa e wasure te shi ma u
甚至忘記了天空的色彩
今年もなんにも出來なかった
kotoshi mo na n ni mo deki na katta
我今年也一事無成呢
僕はなんにも出來なかった
boku wa na ni mo deki na katta
我根本做不到任何事呢
來年は何か出來るのかな
rainen wa nani ka deki ru no ka na
明天我能做到些什麼呢
生きてる価値があるのかな
iki te ru kachi ga a ru no ka na
我是否擁有活下去的價值呢
今年も死なずに生きた
kotoshi mo shinazu ni iki ta
我今年也活著且並沒有死去
死ぬのが怖かっただけだ
shinu no ga kowakatta da ke da
我只是害怕死亡而已
明日こそ死のうと思って
ashita ko so shinou to omotte
打算在明天死去的我
どうせ明日も死ねない
do u se ashita mo shine na i
反正明天我也無法死去
今日も結局死ねなかった
kyou mo kekkyoku shine na katta
結果今天我也無法死去呢
僕は結局死ねなかった
boku wa kekkyoku shine na katta
結果我無法死去呢
明日こそ僕は死ねるのかな
ashita ko so boku wa shine ru no ka na
我是否能在明天死去呢
明日死ぬために生きてるのか
ashita shinu ta me ni iki te ru no ka
我活著是否就是為了在明天死去呢
今日もなんにも出來なかった
kyou mo na n ni mo deki na katta
我今天也一事無成呢
僕はなんにも出來なかった
boku wa na n ni mo deki na katta
我根本做不到任何事呢
明日は何か出來るのかな
ashita wa nani ka deki ru no ka na
我明天能做到些什麼呢
もう少しだけ生きてみようかな
mo u sukoshi da ke iki te mi yo u ka na
我再試著活得久一點吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。