夕紅夜を待つ / 藍空と月
Yuukurenai yoru wo matsu
作詞:kanju
作曲:kanju
沈んでく日に気が付いてたんだ
意識到了那沈沒的夕陽
それでも渡す言葉一つ分からないままで
即便如此我也完全不知曉該傳達的話語
暮れ色に染まる部屋で描いた
於染上暮色的房間
一人、君を失う詩を
獨自描寫著失去了你的歌曲
君がいたことをただ確かめるように
彷彿在確認著你曾經存在這件事
君がいた景色を余さず描いて
不帶保留地描繪曾有你的景色
一人、思い出の瀬をなぞって
獨自一人臨摹著回憶的淺灘
それでも君は消えて往くんだ
即便如此你依然消逝而去
何も知らないままで
我就這麼一無所知
枯れゆく聲すら出せないままで
就這麼連逐漸沙啞的嗓音都沒能發出
君の隣はもう花開いて
你身旁已然綻放了花朵
僕は、ただ夜を待つばかり
而我就僅只是等待著夜晚降臨
何食わぬ顔で消えないで
請別那樣若無其事地消失
思い出を目に映るように捨てて往かないで
請不要彷彿將回憶映入眼簾般地捨棄而去
咲く花にだけ想いを馳せれば
倘若只讓綻放的花朵縈繞思緒
枯れ木も報われないだろ
枯木便也沒能獲得回報吧
窓の端で藍が紅に滲んでいた
窗戶邊緣的藍逐漸滲出茜紅
僕は君の慟哭が聞きたかった
我曾想聽見你放聲哭號
嗚咽する君が見たかった
曾想要看見你哽咽啜泣
僕の言葉で君に褪せない傷を付けたかった
曾渴望以我的話語為你刻下永不褪去的傷痕
このまま紅が藍に染まって
這樣下去茜紅便染上深藍
藍空に一つ月浮かんで
靛藍夜空中浮現一輪明月
君は朝に消えて往くんだ
而你逐漸消逝於早晨
心は思い出より早く
內心比回憶更加迅速
言葉は心よりも早く褪せてくんだ
而言語又比內心更快地消褪
だから言葉を渡しても今更だ
所以事到如今才將話語傳達也為時已晚
だけど全てを映すのも言葉だ
然而映照出一切的亦是言語
書けば永遠にさえなるんだ
若是寫下甚至能化作永遠
だから、なぁ、君も分かるだろ
所以啊 吶 你也明白的吧
今もただ夜を待つばかり
此刻也僅只是等待著夜晚降臨
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!