夢鬱 - ゆめうつつ -
作曲 - DingerBox
作詞 - KusuriMaibyou
Art - TEWO
MIX - soundtreatment
MV -
翻譯 - kudasu
- ? -
受話器の糸に 絡まる音に
juwaki no ito ni karamaru oto ni
經由電話線而 交織所道出
ごめんね 許す気は ないから
gomen ne yurusu ki wa naikara
抱歉了呢 我絕不會 原諒你的
2人の罅(ひび)は 指先の 噓の譜面
futari no hibi wa yubisaki no uso no fumen
2人之間的裂痕 是指尖所 譜下的謊言
君の隨に この癒えぬ想いを
kimi no manimani kono ienu omoi o
跟隨著你 這無以痊癒的思緒
"腐り契れぬ君と幾重でも"
kusari chigirenu kimi to ikue demo
「無論共度幾次也不會被腐朽制約」
二つのゆりかご 一つに束ねて
futatsu no yuri kago hitotsu ni tabanete
成雙成對的搖籃 相繼成了一體
あなた墓の上で踴るでしょう
anata haka no ue de odorudeshou
就這樣子在你的墓場上起舞吧
とめどなく
tomedonaku
無可制止地
溢れる
afureru
淌出的
涙も
namida mo
淚水也
心臓(こどう)も
kodō mo
心臟(心跳)也
奪われるものを愛と呼ぶの?
ubawa reru mono o ai to yobu no
將被奪走的事物稱之為愛嗎?
消えてゆく
kiete yuku
逐漸消失地
祈りも
inori mo
祈願和
星に
hoshi ni
繫於
かけた願いも
kaketa negai mo
繁星的願景也
焦がされた痛みを愛と呼ぶの?
kogasa reta itami o ai to yobu no
將這份焦灼的痛楚稱之為愛嗎?
ママでさえ パパでさえ
mamade sae papade sae
就算是媽媽 就算是爸爸
戀を知ってるの?
koi o shitteru no
又怎麼會懂愛呢?
歪む愛の音 許すわアネモネ
yugamu ai no ne yurusu wa anemone
扭曲的愛之聲 諒解的銀蓮花(花語:轉瞬即逝的愛)
ゆめゆめ うつうつ花の園
yumeyume utsūtsu hanano sono
夢幻鏡影 鬱結交雜的花園
噓吐く君の 病的反射(パラノイア) 滲むゴンドラ
uso haku kimi no paranoia nijimu gondora
說著謊的你 病的體現(妄想癥) 所表現出的貢多拉(威尼斯的觀光小船、浪漫的體現)
神の隨に 戀よしたためて
kami no manimani koi yoshita tamete
冀望著神 嘗試將戀情止息
"屆かぬ想いはないのと同じだと"
todokanuomoi wa nai no to onajidato
「無處傳達的念想相當於不曾存在」
突き立てた剣 泡となるその身で
tsukitateta ken awa to naru sono mi de
矗立而起的劍 化為泡沫的身軀
君の毒ですら飲み驕るでしょう
kimi no dokude sura nomi ogorudeshou
就連你的毒也飲下了值得自豪吧
とめどなく
tomedonaku
無可制止地
溢れる
afureru
淌出的
涙も
namida mo
淚水也
心臓(こどう)も
kodō mo
心臟(心跳)也
気味が悪い懺悔
kimigawarui zange
只是難聞的懺悔
許せないまま
yurusenai mama
是不會原諒的
消えてゆく
kiete yuku
逐漸消失地
祈りも
inori mo
祈願和
星に
hoshi ni
繫於
かけた願いも
kaketa negai
繁星的願景也
崩して溶かして夢を飾って
kuzushite tokashite yume o kazatte
正崩壞著溶解著將夢裝飾著
もう二度と 來ない朝を 2人だけの部屋で
mō nidoto konai asa o futari dake no heya de
在這不會再 迎來日出的 只有你和我的房間
鳥でさえ 花でさえ 愛を認めるの
toride sae hanade sae ai o mitomeru no
就連鳥和 花朵也將 愛給認同了呢
あなたとだけ 私にだけ 愛を報せるの
anata to dake watashi ni dake ai o shiraseru no
只有和你一同 對我來說 才是愛的象徵
- ? -
莓病好可愛...
然後動畫居然是 做的,也太有才
然後我這篇趕吃飯沒檢查,有錯有漏煩請告知 價餒