作詞:MY FIRST STORY
作曲:MY FIRST STORY
指の隙間から零れ落ちた
涙はどこから來たのでしょうか
その頬を伝う天の川を
ただただ綺麗だと僕は思った
- 從我指縫間滴落的
- 眼淚到底是從何而來的?
- 銀河從你的臉頰滑落
- 就只是 就只是 我認為十分美麗
會いたい人に會えた日々を
どんな名前で呼んだらいい
- 與想見的人相遇的歲月
- 到底該該用什麼來稱呼
會いたいのに 會いたいのに
あなただけが僕の戀だ
二十億光年の戀でも
追いかけてみるよ
- 明明就想見你 明明就想見你
- 只有你才是我的戀愛
- 就算是二十億光年的戀愛也好
- 我也會嘗試去追尋他的
部屋に散らばった星のかけら
未だにあなたが居るようでした
それはまるでプラネタリウムで
觸れられないのにそこに在った
- 四散在房間各處的星星碎片
- 就感覺彷彿你還在我身邊
- 這就宛如像是天象儀
- 明明無法觸碰但卻依舊存在
言いたいときに言えてたらなぁ
『一緒に居てくれてありがとう』
- 如果能夠在想說的時候說出口的話
- [謝謝你待在我身邊和我在一起]
あなただけ あなただけ
あなただけが僕の戀だ
二十億光年の孤獨を
何故僕にくれた?
- 唯獨你 唯獨你
- 唯獨你是我的戀愛
- 二十億光年的孤獨
- 為什麼你給予我了?
一人じゃ生きていけないこと
教えてくれていたこと
一人で生きれるようにと
教えていてくれてたこと
でも耐えれそうにないよ
瞼から宇宙が零れる
あなたが居ないから
- 無法獨自一個人獨活這件事
- 是你告訴了我這件事
- 為了能夠獨自一人活著
- 是你教會了我這件事
- 但是我好像無法忍耐了
- 宇宙從眼中滑落而下
- 因為你不在我身邊啊!
會いたいのに 會いたいのに
あなただけが僕の戀だ
二十億光年の戀でも
生きるよ
- 明明就想見你 明明就想見你
- 只有你才是我的戀愛
- 就算是二十億光年的戀愛也好
- 活下去啊!
あなただけ あなただけ
あなただけが僕の戀だ
二十億光年の孤獨を
僕にくれたから
- 唯獨你 唯獨你
- 唯獨你是我的戀愛
- 二十億光年的孤獨
- 因為是你給予了我