ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】『永遠(yuǎn)の一瞬』/虹ヶ咲學(xué)園スクールアイドル同好會

翼(うぃん) | 2022-11-05 13:42:33 | 巴幣 2208 | 人氣 645







作詞:Akira Sunset
作曲:馬場龍樹
編曲:縄田壽志

ギュッとかたく繋いだ手
你我互相緊緊牽
的手
やがていつかは
終將迎來這一天
離す時が來るんだろう
分別的時刻也即將到來
だけどもう I don't cry
即使是這樣
I don't cry
顔あげて 笑顔を見せて
抬起頭來 以笑臉來面對
最高の思い出作ろう
造就最美好的回憶吧

窓の外が真っ赤に染まって
窗外的天空被染上一片橙紅
今日がまた暮れて行くよ
今日也快將迎來黑夜
茜空はすぐに消えるけれど
雖然秋天的晚霞將要消失
忘れられないほど綺麗だから
但是如此的美景卻不能輕易忘記

              とき
今この時間の事を
現(xiàn)在此刻發(fā)生的事
人は永遠(yuǎn)って呼ぶのかな、たぶん
人們會稱作這是永恆的吧、大概
みんなと紡いだ想いはこれからも
大家編織起來的回憶從今以後也
繋がっていくから
會因此而連繫起來

ギュッとかたく握った手
你我互相緊握著的手
胸にあてて
撫在胸口上
心に誓おう 友情 forever
從心裡起誓 友情 forever
ありがとう 出逢ってくれて
真的很感激 能夠與你相遇上
一番の寶物だよ
是最珍貴的寶物

あの日泣いてしまった事も
那天曾經(jīng)哭泣過的事情
今は笑って話せる
如今也會笑著細(xì)數(shù)
思い返せば どんな時だって
現(xiàn)在回想起 不論甚麼的時侯
隣で勵ましてくれてたよね
大家也在身旁互相鼓勵打氣

何気ない日常も
就連平凡不過的日常
いつか特別な青春の1ページ
也將會成為青春中特別的一頁
皆と過ごした日々はいつまでも
與大家一同渡過的日子往後也會
輝き続ける
持續(xù)輝煌下去

ギュッとかたく繋いだ手
你我互相緊緊牽上的手
やがていつかは
終將迎來這一天
離す時が來るんだろう
分別的時刻也即將到來
だけどもう I don't cry
即使是這樣 I don't cry
顔あげて 笑顔を見せて
抬起頭來 以笑臉來面對
最高の思い出作ろう
造就最美好的回憶吧

このままずっといれたらいいな
如果能像這樣一直持續(xù)下去就好了
でも分かってる 季節(jié)は巡る
但是我很清楚 季節(jié)總會更替
後悔なんてしたくないから
所以不要留下任何後悔的事
走れ 全力で
全力的追趕吧

ギュッとかたく握った手
你我互相緊握著的手
胸にあてて
撫在胸口上
心に誓おう 友情 forever
從心裡起誓 友情 forever
ありがとう 出逢ってくれて
真的很感激 能夠與你相遇上
もうちょっと感じていたい
想要感受多一點點就好
この永遠(yuǎn)の一瞬を
這恰似永遠(yuǎn)的一瞬

如果喜歡我的翻譯的作品的話不妨考慮追蹤或投下GP
您的支持是我更新、創(chuàng)作的原動力!



創(chuàng)作回應(yīng)

狗狗
這首真的很棒
2022-11-06 12:37:19
翼(うぃん)
現(xiàn)在聽 哭死 QAQ
2022-11-07 01:43:45
天刑者?月瞳
現(xiàn)在聽意義跟演唱會是完全不同了..
2022-11-10 10:41:48
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作