作詞:n-buna(fromヨルシカ)
作曲:n-buna(fromヨルシカ)
どうにかまだ僕ら寢転んだまま
飽きそうなくらいに空を見て
最後に立ち上がったのはいつだろう
あの遠く向こうで誰かが呼んでる
遠く向こうで
- 不知為何我們依舊沉睡著
- 就像是看膩一樣看著天空
- 最後一次奮起已經是什麼時候
- 在那遙遠的彼方在呼喚誰呢?
- 在這遙遠的彼方
早く心臓が伝う本能で今翔んで
君の歓聲で裂けそうなほど煩いの
遠くもっと頭上 堂々と上だけ向いて
このまま誰も見えぬような明日へ
- 早點傳達至心臟的本能驅使著我飛翔著
- 就像是要被你的歡呼聲給撕裂一樣煩躁
- 在頭頂之上 堂堂正正地像頂點前進
- 為了向誰都無法看見的明天前進
どうしてこの身體の向こうからまた
焦れそうなくらいの鼓動が
どうやらまだ僕ら飛べそうだ、ほら
心を引き裂いて翼に見立てた
- 為什麼這副身軀從頭到腳都是
- 就像是心急如焚的鼓動
- 看來我們好像還為飛奔而去,看吧!
- 就宛如將心臟給撕裂的鼓動
信じてるんだ
- 我相信著
早く想像で歌う心音を今聞いて
早く衝動で透けそうなほど苦しいの
強くもっと頭上 堂々と羽根を扇いで
このまま誰も見えぬような明日へ
- 早一點將跳動的心音就在現在聽著吧!
- 早一點將衝動給透明化的痛苦一樣
- 在你的頭頂更強有力地揮動我的翅膀
- 為了向誰都無法看見的明天前進
1人で歩いていた
それで良かった筈なのに
いつしか二つになったこの音で
- 獨自一人行走著
- 明明這樣應該很好
- 在不知何時會變成二個的心音
早く心臓が伝う本能で今翔んで
君と上空へあの太陽も追い越して
遠くもっと頭上 堂々と上だけ向いて
2人は雲を抜けたあの彼方へ
- 早點傳達至心臟的本能驅使著我飛翔著
- 與你一同超越上空的那顆太陽
- 在你的頭頂更強有力地揮動我的翅膀
- 向著遠離雲霄的彼方