這次作為電影:刀劍神域 Progressive- 陰沉薄暮的詼諧曲 主題曲的「心臓」MV終於在昨天釋出了,雖然這次的曲風與節奏較前部「無星夜的詠嘆調」輕快得多,不過歌詞內容內涵也是十分激勵人心的,歌詞處處都可以看到n-buna 所描述的「自由感」,而藍井エイル的聲線也以非常溫柔,但卻富有深度的感覺,將歌詞故事中所想表達的這份「自由感」給表達了出來,或許歌曲力度確實不較「往け」強,不過仔細聽過幾次後,我似乎也漸漸地體會到這首歌的魅力了。
(不知道是不是我的錯覺,感覺蠻少人關注這一次的主題曲的,覺得有點可惜,不知道未來這首歌的點閱與關注會不會快速攀升。)
劇場版 SAO-P- 冥き夕闇のスケルツォ 主題歌 藍井エイル「心臓」全國初オンエア!
藍井エイル 「心臓」(『劇場版 ソードアート?オンライン -プログレッシブ- 冥き夕闇のスケルツォ』主題歌)
【中日羅歌詞翻譯】電影:刀劍神域 Progressive- 陰沉薄暮的詼諧曲 主題歌 -「心臓」/ 藍井エイル
「『劇場版ソードアート?オンライン-プログレッシブ- 冥き夕闇のスケルツォ』 主題歌」
作詞:n-buna(fromヨルシカ)
作曲:n-buna(fromヨルシカ)
編曲:n-buna(fromヨルシカ)
歌:藍井エイル
翻譯者:榎宮月
どうにかまだ僕ら寢転んだまま
▍Dounika mada bokura nekoronda mama
在歷經重重難關後 我們仍能安然入眠
飽きそうなくらいに空を見て
▍Akisou na kurai ni sora wo mite
厭膩地望著那片天空
最後に立ち上がったのはいつだろう
▍Saigo ni tachiagatta no wa itsu darou
距離最後一刻挺身而出之時 已是何時的事了呢
あの遠く向こうで誰かが呼んでる
▍Ano tooku mukou de dareka ga yonderu
某人正在那遙遠彼端呼喚著
遠く向こうで
▍Tooku mukou de
就在那遙遠彼端
早く心臓が伝う本能で今翔んで
▍Hayaku shinzou ga tsutau honnou de ima tonde
現在 快藉著這顆心臟所傳導的本能 振翅高飛吧
君の歓聲で裂けそうなほど煩いの
▍Kimi no kansei de sake souna hodo wazurai no
如果不這麼做的話 我會因你的歡聲 而感到撕裂般的厭煩
遠くもっと頭上 堂々と上だけ向いて
▍Tooku motto zujyou doudou to ue dake muite
始終凜然地朝著頂部的最高層邁進
このまま誰も見えぬような明日へ
▍Kono mama dare mo mienu youna asu e
就這樣向誰也無法預見的未來邁進吧
どうしてこの身體の向こうからまた
▍Doushite kono karada no mukou kara mata
為何我的這副身軀會再次
焦れそうなくらいの鼓動が
▍jiresouna kurai no kodou ga
感受到這份令人感到焦急的鼓動呢
どうやらまだ僕ら飛べそうだ、ほら
▍Douyara mada bokura tobesou da、hora
你看、我們似乎還能更加自由呢
心を引き裂いて翼に見立てた
▍Kokoro wo hikisaite tsubasa ni mitateta
在經歷撕心裂肺的經驗後 必能使其幻化為羽翼
信じてるんだ
▍Shinjiterunda
我們要去深信這一點
早く想像で歌う心音を今聞いて
▍Hayaku souzou de utau shinon wo ima kiite
現在 快去聆聽那個 由 "想像" 所詠唱出的心跳聲吧
早く衝動で透けそうなほど苦しいの
▍Hayaku shoudou de sukesou na hodo kurushii no
否則我會這份被時間追趕的衝動 而對自身漸淡的存在 而感到痛苦
強くもっと頭上 堂々と羽根を扇いで
▍Tusyoku motto zujyou doudouto hane wo aoide
我凜然地振著羽翼 堅毅地朝著頂部的最高層邁進
このまま誰も見えぬような明日へ
▍Kono mama dare mo mienu youna ashita e
就這樣向誰也無法預見的未來邁進吧
1人で歩いていた
▍Hitori de aruiteita
曾一人獨自度過的我
それで良かった筈なのに
▍Sore de yokatta hazunanoni
明明僅此就已別無奢求了
いつしか二つになったこの音で
▍Itsushika futatsu ni natta kono oto de
但我卻被那無意間 構成的兩道音色給深深吸引了
早く心臓が伝う本能で今翔んで
▍Hayaku shinzou ga tsutau honnou de ima tonde
現在 快藉著這顆心臟所傳導的本能 振翅高飛吧
君と上空へあの太陽も追い越して
▍Kimi to jyoukuu e ano taiyou mo oikoshite
追越你與那顆高掛於空的焰陽
遠くもっと頭上 堂々と上だけ向いて
▍Tooku motto zujyou doudou to ue dake muite
始終凜然地朝著頂部的最高層邁進
2人は雲を抜けたあの彼方へ
▍Futari wa kumo wo neketa ano kanata e
你我兩人終將會突破那片雲端 抵達那彼方
※ 若須轉載,請附上原文網址及翻譯者,謝謝您~