感覺自己好久沒接觸 YOASOBI了,每次回想到當初第一次初翻譯YOASOBI的歌,都會覺得懷念與感慨,時間過得好快啊~回到正題,在PV時聽到這首「祝福」時,的確有讓我稍微震驚一下,雖說熟悉的Ayase進行仍保留著,不過還是有亮眼之處,而這點在完整版有好好地發(fā)揮出來,可以細細品味。
當初PV剛看完沒多久,就稍微瞄到一些評論對於YOASOBI負責擔當鋼彈的歌曲,有點不適合的言論,不過可能是因為自己置身於事外(雖然可恥,但自己沒追過鋼彈系列)的關係吧,我反而覺得蠻適合的,不是因為我喜歡YOASOBI才這樣說,而是自己覺得這樣的組合搭配意外可行,所以發(fā)自內(nèi)心這樣說的,不知道你們覺得如何呢?
(然後也恭喜 YOASOBI 結(jié)成3周年啦~)
YOASOBI - 「祝福」
YOASOBI「祝福」Official Music Video (『機動戦士ガンダム 水星の魔女』オープニングテーマ)
「YOASOBI - 祝福」機動戰(zhàn)士鋼彈:水星的魔女 OP 完整版【中日歌詞】
連動原作小說「ゆりかごの星」全文補足:
大河內(nèi)一樓「ゆりかごの星」朗読(by市ノ瀬加那) - 『機動戦士ガンダム 水星の魔女』オープニングテーマ YOASOBI「祝福」原作小説
【中日歌詞翻譯+羅馬拼音】機動戰(zhàn)士GUNDAM 水星的魔女 主題曲 -「祝福」/ YOASOBI
- Music:Ayase
- Vocal:ikura
歌:YOASOBI
翻譯者:榎宮月
遙か遠くに浮かぶ星を
Haruka tooku ni ukabu hoshi wo
▍那是朝思暮想著
想い眠りにつく君の
Omoinemuri ni tsuku kimi no
▍那顆遙遠星球的你
選ぶ未來が望む道が
Erabu mirai ga nozomu michi ga
▍所抉擇的未來 所盼望的那條道路
何処へ続いていても
Doko e tsuzuite itemo
▍即使它朝著未知的方向延續(xù)著
共に生きるから
Tomo ni ikiru kara
▍我也會與你一起存活下去的
ずっと昔の記憶
Zutto mukashi no kioku
▍將遠古記憶
連れられてきたこの星で君は
Tsurerarete kita kono hoshi de Kimi wa
▍帶至這顆星球上的你
願い続けてた
Negai tsuzuketeta
▍不斷地祈禱著
遠くで煌めく景色に
Tooku de kirameku keshiki ni
▍若是能躍入
飛び込むことが出來たのなら
Tobikomu koto ga dekita no nara
▍在遠方閃耀光輝的這片景色之中的話
一人孤獨な世界で
Hitori kodoku na sekai de
▍我會在這孤身一人存在的世界裡
祈り願う
Inori negau
▍祈禱 並祈願著
夢を描き
Yume wo egaki
▍然後去描繪夢想
未來を見る
Mirai wo miru
▍夢見那個未來的
逃げ出すよりも進むことを
Nigedasu yori mo susumu koto wo
▍與其逃出險境 不如邁進而行之
君が選んだのなら
Kimi ga eranda no nara
▍如果這一切 都是你的選擇的話
誰かが描いたイメージじゃなくて
Dare ka ga egaita imeeji jyanakute
▍這並非某人所描繪出的空想
誰かが選んだステージじゃなくて
Dare ka ga eranda suteeji jyanakute
▍也並非某人所選擇的舞臺
僕たちが作っていくストーリー
Boku tachi ga tsukutte iku stoori
▍而是由我們所構(gòu)築出的故事
決して一人にはさせないから
Kesshite hitori ni wa sasenai kara
▍所以我絕不會讓你一人獨行的
いつかその胸に秘めた
Itsuka sono mune ni himeta
▍在終有一日 用著那把刀刃
刃が鎖を斷ち切るまで
Yaiba ga kusari wo tachikiru made
▍將密藏於心的枷鎖給斬斷那日到來為止
ずっと共に闘うよ
Zutto tomo ni tatakau yo
▍我會永遠與你一同奮戰(zhàn)的
決め付けられた運命
Kimetsukerareta unmei
▍去打破那個
そんなの壊して
Sonna no kowashite
▍已成定局的宿命吧
僕達は操り人形じゃない
Bokutachi wa ayatsuri ningyou jyanai
▍我們不是被他人操縱的傀儡
君の世界だ 君の未來だ
Kimi no sekai da kimi no mirai da
▍那是屬於你的世界 屬於你的未來呀
どんな物語にでも出來る
Donna monogatari ni demo dekiru
▍在這之中 能隨心所欲地創(chuàng)造出任何故事
逃げる様に 隠れる様に
Nigeru you ni kakureru you ni
▍在自己所乘坐上的駕駛艙中
乗り込んで來たコクピットには
Norikonde kita kokupitto ni wa
▍過去曾要逃走 躲藏起來的你
泣き蟲な君はもう居ない
Nakimushi na kimi wa mou inai
▍那個愛哭鬼的你早已不復存在
いつの間にかこんなに強く
Itsu no ma ni ka konna ni tsuyoku
▍不知不覺間 早已是如此地茁壯堅強了
これは君の人生
Kore wa kimi no jinsei
▍這就是你的人生
(誰のものでもない)
(Dare no mono demonai)
▍(是只屬於你自己的人生)
それは答えなんて無い
Sore wa kotae nante nai
▍它沒有所謂的標準答案
(自分で選ぶ道)
(Jibun de erabu michi)
▍(它是由你自己所選擇的道路)
もう呪縛は解いて
Mou jyubaku wa toite
▍你早已突破了束縛
定められたフィクションから今
Sadamerareta fikushon kara ima
▍如今 正要從這場被註定的虛構(gòu)之中
飛び出すんだ
Tobidasun da
▍飛躍而出
飛び立つんだ
Tobidatsun da
▍翱翔於宇宙中
誰にも追いつけないスピードで
Dare ni mo oitsukenai supiido de
▍用著任誰也無法追上的速度
地面蹴り上げ空を舞う
Chimen keriage sora wo mau
▍踩著地面 翱翔於天際間
呪い呪われた未來は
Noroi norowareta mirai wa
▍在被詛咒的未來裡
君がその手で変えていくんだ
Kimi ga sono te de kaeteikun da
▍你將會用你的雙手去改寫它
逃げずに進んだことできっと
Nigezu ni susunda koto de kitto
▍只要堅定不移地邁向前方 必能
摑めるものが沢山あるよ
Tsukameru mono ga takusan aru yo
▍抓住許多事物的
もっと強くなれる
Motto tsuyoku nareru
▍定能變得更加堅強
この星に生まれたこと
Kono hoshi ni umareta koto
▍無論是在這顆星球誕生之事
この世界で生き続けること
Kono sekai de ikitsuzukeru koto
▍抑或是在這個世界存活下去之事
その全てを愛せる様に
Sono subete wo aiseru you ni
▍我都會努力地去憐愛這一切的
目一杯の祝福を君に
Meippai no Ah shukufuku o kimi ni
▍為此我將會為你獻上 我全心全意的祝福
※若須轉(zhuǎn)載,請附上原文網(wǎng)址及翻譯者,謝謝您~