ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【東方Vocal】EastNewSound|Bad Apple!!(Nasca Remix) (中文翻譯)

LATEa | 2022-09-03 15:42:09 | 巴幣 1026 | 人氣 357

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

Bad Apple!!(Nasca Remix)
Bad Apple!!(Nasca Remix)
黑鳥式壞蘋果、歌詞打成文本的時候花最多時間。
中譯:LATEa*

歌手 編曲 混音 作詞
KISAKI Masayoshi Minoshima 黒鳥 KISAKI

原曲
東方幻想郷 ~ Lotus Land Story.
Bad Apple!!

社團
EastNewSound http://e-ns.net/

專輯
2022-08-14 (C100)EastNewSound - OVERDOSE

歌詞

Never figured out what it meant to keep on living
Somewhere in my mind, spinning round and round in circles thinking
Every single time - tell me what I'm missing?
Is it somewhere deep inside, maybe I just lost it?
Even if I stay, never move, my body's frozen
Measure every day, every minute, every second slowly
What you wanna say, doesn't make one difference
Like I need to be okay, you don't have to save me

 始終想不通人生有什麼意義
 在我腦海裏面一遍又一遍地思考
 每一次 - 能告訴我遺漏了什麼嗎?
 也許我只是搞丟在內心深處的某個地方?
 那怕我駐足、舉足不前、我身體早就動彈不得
 細細打量每天、每分、每秒
 你想說的話,在我耳中聽起來也沒區別
 都要我必須振作一樣,你無須浪費唇舌

Couldn't be a dream, cause it feels like I'm awake
Wish I have better dream, cause my words don't carry weight
I'm so sick of feeling sad, make it easy to regret
I'm so sick of 'good' and 'bad,' it's so easy to forget
Even I don't understand every truth and every lie
I don't need to understand, if there's nothing left to hide
Toss my hope into the sky, and my chance of turning back
Maybe I can say goodbye, till I paint myself in black

 這不可能是夢,因為我感覺就跟醒著沒兩樣
 期望我能有更好的夢,因為我的話語輕於鴻毛
 我厭倦了悲傷,總讓人輕易後悔
 我厭倦了好壞,總讓人輕易忘記
 哪怕我不明白每一句真心與謊言
 倘若話中無他意,那我也沒必要去明白
 將我的希望拋向天際,還有我回頭的機會
 或許我可以了然脫身,直至將自己塗成黑暗

Do I see another day where I dream and be awake
Do I see another day with my choices and mistakes
Am I broken? Am I sad? NO more tears for me to cry
If I don't know who I am, can't expect to feel alive
Cause my heart is made of glass and my body made of stone
Cause my life is made to last, so as long as I'm alone
Any choices I would have, if I had some tears to cry
If I think, therefore, I am, take a step into the light

 我能在夢想與現實的地方看見不一樣的人生嗎?
 我能帶上我的選擇與過錯看見不一樣的人生嗎?
 我受到打擊嗎?我感到難過嗎?沒有更多的眼淚讓我哭泣
 如果我不知道我是誰,就無法期待活著的感覺
 因為我的心是玻璃我的身體是石頭
 只因生命不易摧毀我只要孑然一身
 要是我還有眼淚能哭泣我就還有選擇的餘地
 我思、故、我在,我將踏出一步步入光明

Never figured out what it meant to keep on living
Somewhere in my mind, spinning round and round in circles thinking
Every single time - tell me what I'm missing?
Is it somewhere deep inside, maybe I just lost it?
Even if I stay, never move, my body's frozen
Measure every day, every minute, every second slowly
What you wanna say, doesn't make one difference
Like I need to be okay, you don't have to save me

 始終想不通人生有什麼意義
 在我腦海裏面一遍又一遍地思考
 每一次 - 能告訴我遺漏了什麼嗎?
 也許我只是搞丟在內心深處的某個地方?
 那怕我駐足、舉足不前、我身體早就動彈不得
 細細打量每天,每分、每秒
 你想說的話,在我耳中聽起來也沒區別
 都要我必須振作一樣,你無須浪費唇舌

Couldn't be a dream, cause it feels like I'm awake
Wish I have better dream, cause my words don't carry weight
I'm so sick of feeling sad, make it easy to regret
I'm so sick of 'good' and 'bad,' it's so easy to forget
Even I don't understand every truth and every lie
I don't need to understand, if there's nothing left to hide
Toss my hope into the sky, and my chance of turning back
Maybe I can say goodbye, till I paint myself in black

 這不可能是夢,因為我感覺就跟醒著沒兩樣
 期望我能有更好的夢,因為我的話語輕於鴻毛
 我厭倦了悲傷,總讓人輕易後悔
 我厭倦了好壞,總讓人輕易忘記
 哪怕我不明白每一句真心與謊言
 倘若話中無他意,那我也沒必要去明白
 將我的希望拋向天際,還有我回頭的機會
 或許我可以了然脫身,直至將自己塗成黑暗

Under pressure coming down, getting closer every day
Like an apple turning brown, getting further every day
If I make another sound, if my mind is torn apart
If I think about it now, I was broken from the start
All I wanna see again are my dreams to stay awake
All I wanna see again are my dreams with no mistakes
Any choices I would have, if I had some tears to cry
If I think, therefore, I am, take a step into the light

 在壓力的壓迫下,結束一天比一天接近
 就像變黃的蘋果,過往一天比一天更遠
 要是我發出聲響,要是我的心支離破碎
 現在回想起來,打從開始我就崩潰了吧
 我只想再看到我的夢想成真
 我只想再看到我的夢想無暇
 要是我還有眼淚能哭泣、我就還有選擇的餘地
 我思、故、我在,我將踏出一步步入光明

But it couldn't be a dream, cause it feels like I'm awake
Wish I have better dream, cause my words don't carry weight
I'm so sick of feeling sad, make it easy to regret
I'm so sick of 'good' and 'bad,' it's so easy to forget
Even I don't understand every truth and every lie
I don't need to understand, if there's nothing left to hide
Toss my hope into the sky, and my chance of turning back
Maybe I can say goodbye, till I paint myself in black

 這不可能是夢,因為我感覺就跟醒著沒兩樣
 期望我能有更好的夢,因為我的話語輕於鴻毛
 我厭倦了悲傷,總讓人輕易後悔
 我厭倦了好壞,總讓人輕易忘記
 哪怕我不明白每一句真心與謊言
 倘若話中無他意,那我也沒必要去明白
 將我的希望拋向天際,還有我回頭的機會
 或許我可以了然脫身,直至將自己塗成黑暗

If I make another move, if I make anotehr move
Breaking everything I had, even if it isn't true
Saving tears until I cry, saving tears until I cry
If I think, therefore, I am, take a step into the light
I don't need to know about you, I don't need to know about me
I've been stuck inside a loop, you don't have to set me free
Once I open up my eyes, not a chance of turning back
So it's time to say goodbye, cover everything in blace

 如果再踏出一步,如果再踏出一步
 去打破我擁有的一切,哪怕這不是真的
 忍住淚水直到我哭泣,忍住淚水直到我哭泣
 我思、故、我在,我將踏出一步步入光明
 我不需要了解你,你也不需要了解我
 我被困在一個死循環中,你也不需要解放我
 只要睜開雙眼就沒有回頭的機會
 那不如將一切蒙蔽起來,是時候說再見了


END

創作回應

更多創作