ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】Gravity【IRyS】

Fir | 2022-08-30 22:56:45 | 巴幣 3336 | 人氣 1868


歌曲出處:Gravity
出演者:IRyS
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「Gravity」

Falling
掉落

I've been down here before
我對這裡似曾相識

Almost like I'm back home
彷彿就像回到了家

Fade
褪色

Slowly it all begins to fade
一切慢慢開始褪色

I got no power left today
我如今已筋疲力竭

I don't know, I don't know if things would ever change
我不知道,我不知道這一切會否改變

I think I'll just be stuck here anyway
我覺得自己只會停滯不前

Those nights when your energy is nowhere to be
每逢你失去動力的那些夜晚

Nowhere to be found
無處可尋

Do you see the light or does it
你能否看見那縷曙光 還是感覺

Feel like abyss
像深淵一般呢

Oh it's bottomless [oh it's bottomless
啊 深不見底 [啊 深不見底

I'm tryna figure out
我嘗試去理解

How to stay afloat in this world and all of its gravity
如何在這世界的重力中浮沉掙扎

When everyday the pull is grabbing me
當引力每天都牽扯著我

And it's easy thinking nobody here's undеrstanding me
這裡沒有人理解我的想法輕易地浮現出來

Maybe I'm not alone
或許我並不孤單

Maybе I'm not alone
或許我並不孤單

Aim
目標

Somewhere along I lost my aim
不知不覺間失去目標

Thoughtlessly counting up my days
渾渾噩噩地虛度光陰

I don't know, I don't know, it's really tough to say
我不明白,我不明白,這非常難以言喻

I'll probably be stuck here anyway
我大概只會原地踏步

Those nights when your energy is nowhere to be
每逢你失去動力的那些夜晚

Nowhere to be found
無處可尋

Do you see the light or does it
你能否看見那縷曙光 還是感覺

Feel like abyss
像深淵一般呢

Oh it's bottomless [oh it's bottomless
啊 深不見底 [啊 深不見底

I'm tryna figure out
我嘗試去理解

How to stay afloat in this world and all of its gravity
如何在這世界的重力中浮沉掙扎

When everyday the pull is grabbing me
當引力每天都牽扯著我

And it's easy thinking nobody here's understanding me
這裡沒有人理解我的想法輕易地浮現出來

Maybe I'm not alone
或許我並不孤單

Maybe I'm not alone
或許我並不孤單

And I know I'm not alone [alone
我知道我並不孤單 [孤單

Not alone [alone
並不孤單 [孤單

All these faces with the same frustrations
全部的臉孔都帶著同樣的懊惱

Not alone [alone
並不孤單 [孤單

Not alone [alone
並不孤單 [孤單

Part of me, part of you, we're not alone
作為我的一部份,作為你的一部份,我們並不孤單

Bet somebody's out there just like me
我猜那裡的某人也是像我一樣

Feeling all the same things
帶著相同的感覺

I don't know what I should do
我不知道我該做甚麼

At least though, you're like this too
但至少,你也一樣

I've found a bit of comfort
我找到了一絲安慰

Ahh


How to stay afloat in this world and all of its gravity
如何在這世界的重力中浮沉掙扎

When everyday the pull is grabbing me
當引力每天都牽扯著我

And it's easy thinking nobody here's understanding me
這裡沒有人理解我的想法輕易地浮現出來

Maybe I'm not alone
或許我並不孤單

Maybe I'm not alone
或許我並不孤單

And I know I'm not alone [alone
我知道我並不孤單 [孤單

Not alone [alone
並不孤單 [孤單

All these faces with the same frustrations
全部的臉孔都帶著同樣的懊惱

Not alone [alone
並不孤單 [孤單

Not alone [alone
並不孤單 [孤單

Part of me, part of you, we're not alone
作為我的一部份,作為你的一部份,我們並不孤單


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒



創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作