ETH官方钱包

前往
大廳
主題

棗いつき - オラシオン (Oracion) 中文歌詞翻譯

IQYP | 2022-08-27 01:19:05 | 巴幣 2112 | 人氣 357



ねぇ覚えているかな
吶 你是否還記得
星の數ほど抱えた夢
曾懷抱無數夢想的星辰們
隨分遠くまで來たんだね
已不知不覺
知らず知らずのうちに
在這遙遠旅程中
大きくなったね
成長茁壯

もう涙は乾いたかい
倘若淚水已不再落下
雨上がりの虹を探そう
就前去探尋雨後虹彩吧



何度も心無い言葉に
究竟要承受多少
傷付けられただろう
如千刀萬剮的無心之語
悲しいほど深く刻まれ
此份悲傷深植我心
まだ癒えないけど
至今仍無法痊癒
誰かの優しさが光を燈したから
正因他人善意為我指引明燈
暗闇の中でもきっと
即便身處黑暗之中
歩き出せるんだ
也能邁向光明彼方



僕のこの聲が聞こえるかい
你能否聽見
君に伝えたくて
我想向你傾訴的話語
無我夢中で綴る不器用な言葉
幻想將這笨拙語句
歌に乗せ
拼湊化作歌曲
今はまだ見えなくても不確かでも
雖然此時旋律尚未成形
信じたい心がきっと
但永不放棄的心靈
未來を紡いでゆく
定能創造未來



世界の片隅でさ
身處世界角落
眠れないまま重ねた夜
度過無數不眠之夜
不意に胸を締め付ける
突然胸口一緊
息が止まりそうなほど
才驚覺到
ひとりぼっちだ
我仍孤身一人

大丈夫 泣いてもいいんだよ
放心吧 盡情放聲哭泣吧
その涙が光に変わる
那些淚水將會化作光芒



僕のこの聲が聞こえるかい
你能否聽見
君に伝えたくて
我想向你傾訴的話語
無我夢中で綴る不器用な言葉
幻想將這笨拙語句
歌に乗せ
拼湊化作歌曲
今はまだ見えなくても不確かでも
雖然此時旋律尚未成形
信じたい心がきっと
但永不放棄的心靈
未來を紡いでゆく
定能創造未來



あの日の正解を探しては
想從那天找到人生正解
ため息ばかりでさ
卻總不盡人意
自分のこと好きでいること
即便困難重重
まだ難しくても
也想好好珍惜自己
誰もが誰かの特別であるように
任何人對他人來說都無可取代
君がまた笑える
我只盼望能創造
そんな未來を願っている
你能再次展開笑顏的世界



僕のこの聲が聞こえるかい
你能否聽見
君に伝えたくて
我想向你傾訴的話語
無我夢中で綴る不器用な言葉
幻想將這笨拙語句
歌に乗せ
拼湊化作歌曲
今はつまらない綺麗事だとしても
即使是此刻無趣的空口白話
いつかこんな歌が
也希望終有一日
君に屆きますように
能將這歌曲傳遞給你
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作