ETH官方钱包

前往
大廳
主題

アルバ?セラ - Scarlet Pulsation 中文歌詞翻譯

IQYP | 2022-08-31 23:13:05 | 巴幣 1004 | 人氣 418


揺らいだ
如風(fēng)中殘燭般
微かな燈火に似て
努力茍活著

消えそうな
凋謝的花朵
あの花
卻在此時(shí)
紡いだ
再次綻放



神格された有象無(wú)象と
被供奉成神祇的存在
雑に書いたフラストレーション
草率寫下的過(guò)往挫敗

數(shù)多蛆が蝕んでった愛(ài)を
早已千瘡百孔的愛(ài)情
今 壊して
如今正分崩離析

溶けるまで
遵循本能
咀嚼して
不斷咀嚼
本能で
直至殆盡
合致しない世界
不符期待的世界

觸れそれても
即便觸碰
透明で冷たくて
也仍是那般透澈冷冽
剝がれる錆まない
蛻去皮囊永不腐朽
どうして
但為何
息をしている?
仍於此生存著



砕け散って
我總能聽(tīng)見(jiàn)
降り注ぐ命の鼓動(dòng)
生命的鼓動(dòng)
いつだって聲が聞こえていた
逐漸分崩離析的聲音
明滅の影が薄まって
在倒影完全化作
捩れた日々
他人以前
ここで歌う
我會(huì)繼續(xù)歌唱
自分を?qū)Гい皮癁?/font>
僅為維持自我



隠蔽さねたマリグナント
暗藏深處的災(zāi)厄
濁ったライト
模糊了光芒
価値はないの
不再耀眼動(dòng)人
あぁ のなりくなり業(yè)に従い
啊~ 只會(huì)盲目地
縋った
遵從命令

崩れゆく現(xiàn)実
不願(yuàn)身處
もういいや
分崩離析的現(xiàn)實(shí)

合致しない世界
不符期待的世界



望むだけじゃ世界は変わうなくて
僅是盼望並不會(huì)因此改變世界
それでも 諦めたくはなくて
即使如此也不願(yuàn)就此放棄
喪失を強(qiáng)さに変えて
化失去為力量
共鳴の雨
與之共鳴的雨滴
痛みをどとうに消えた
會(huì)洗去一切苦痛



砕け散って
我總能聽(tīng)見(jiàn)
降り注ぐ命の鼓動(dòng)
生命的鼓動(dòng)
いつだって聲が聞こえていた
逐漸分崩離析的聲音

明滅の影が薄まって
在倒影完全化作
捩れた日々
他人以前
忘れない
即使今天
今日だって
生命之花
消えそうな
將要凋謝
命の花
也別忘卻

共鳴した
嚮往著
音色な纏って
樂(lè)曲不絕於耳
色付いた日々
色彩斑斕的日子
ここで歌う
我會(huì)繼續(xù)歌唱
自分を?qū)Гい皮癁?/font>
僅為維持自我

確かな存在の証明を
這即是我存在的證明
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作