Zeits.
「時間」
music GESO
illust lonelyninny
tranlation kudasu
-
透明な憧憬 きえてくの いつでも
tōmeina shōkei kiete ku no itsu demo
透明的憧憬 總是每次都 倏忽即逝
淡い偶像 とけていく
awai gūzō tokete iku
淺淡的偶像 逐漸模糊
思い出せないの 感情 濁って
omoidasenai no kanjō nigotte
無法二次憶起的 感情 混濁了
絡まっている思考に 意味がない気がしてさ
karamatte iru shikō ni imi ga nai ki ga shite sa
終究察覺到了 腦中糾結的思考毫無一點意義
終わらない言葉の波に飲まれて
owaranai kotoba no nami ni noma rete
只是被無盡話語組成的波浪淹沒
ゆっくり消えてく暗い海に
yukkuri kiete ku kurai umi ni
逐漸消失在了黑暗海洋之中
戻れないのかなって からっぽ
modorenai no ka natte karappo
想著是否回不來了呢 空空如也
このままやめてしまおう
konomama yamete shimaou
就維持這樣別再繼續了吧
ゆれてく なみにしずむ かげがとける
yurete ku nami ni shizumu kage ga tokeru
搖搖晃晃 向著海底沉去 身影也溶化了
嗚呼 今 やりなおせるのなら 少し前に行けたのかな
aa ima yarinaoseru nonara sukoshi mae ni iketa no ka na
啊啊 如今 若能再次重來的話 是否能夠再走得更遠呢
いっそ過去に染まってきえていくの 哀れな憧憬と
isso kako ni somatte kiete iku no awarena dōkei to
乾脆就讓過去將自身浸染吞沒吧 懷著這可哀的憧憬
吸って 儚く滲む鈍色の 溶けた世界で
sutte hakanaku nijimu nibiiro no toketa sekai de
深吸口氣 在這流露夢幻灰色的溶解世界
古びた町が沈む
furubita machi ga shizumu
古老小鎮沉沒著
暮れてく夕と消える 道が滲む
kurete ku yū to kieru michi ga nijimu
與落日時的夕陽一同 隱入街道
嗚呼 今 やりなおせたとしても
aa ima yarinaoseta to shite mo
啊啊 如今 即使已經重來了一次
変わらない 景色だけ
kawaranai keshiki dake
這份光景依舊絲毫不變
やめよう ほらもういない
yameyou hora mō inai
就此止步吧 看啊 已經誰都不在了
ゆらゆらと きえてくの 悔い吐いて
yurayura to kiete ku no kui haite
將搖搖晃晃 隨時會消失的 後悔吐出
あさやけが ほらよんでる
a sayake ga hora yon deru
這片朝霞也 正在呼喚著呢
もうだめだ じゃあ
mō dameda jā
已經不行了呢 那就這樣了吧
-
無色透名祭所認識的創作者,在活動上和rinri一同投稿了「異種」這部作品,讓我深深地陷入了他的歌曲所構築起的世界。似夢似幻,充斥著獨特的氣息,非常棒。