作詞:xea?吐息
作曲:xea?吐息
編曲:xea?吐息
PV:鮫島ぬりえ
唄:xea
中文翻譯:月勳
惑う現(xiàn)実と致死摂取(オーバードーズ)
madou genjitsu to o-ba- do-zu
令人感到困惑的現(xiàn)實和藥物過量
意味のないことばっか満たしていく
imi no na i ko to bakka mitashi te i ku
漸漸充滿著毫無意義的事情
最低だって言ったって
saitei datte ittatte
即使說出「真是差勁」
君を死んでもずっと愛してる
kimi wo shinde mo zutto ai shi te ru
但即使讓你死去 我也會永遠深愛著你
あの娘みたいになりたくて
a no ko mi ta i ni na ri ta ku te
想要變得跟那姑娘一樣
意味のない傷ばっか増やしていく
imi no na i kizu bakka fuyashi te i ku
漸漸增加了毫無意義的傷口
最低だって知ってるよ
saitei datte shitte ru yo
我知道這很差勁啊
私、楽になりたいの。
watashi, raku ni na ri ta i no.
我、想變得輕鬆。
【silence】
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。