作詞曲:kz
翻譯:はる
どうしようもなく今を生きてる
doushiyoumo naku imawo ikiteru
沒有辦法的今天也活著
この聲が屆く未來が
kono koe ga todoku mirai ga
這個聲音傳達到的未來
幸福だと 言えるように
koufu dato ieru youni
是幸福的 為了能這麼說出口
ただ謳おう Virtual to LIVE
tada utaou Virtual to LIVE
只是這麼唱著 Virtual to LIVE
進む先が見えなくたって
susumu saki ga mie naku tatte
即使看不見之後要走的到路
手探りでも歩き続けた
tesaguri demo aruki tsuduketa
摸索著也要持續向前走
泥だらけの足元のまま肩を揺らす
doro darake no ashimoto no mama kata wo yurasu
都是泥的腳步就這麼搖晃著肩膀
ぎこちなくて震えた聲を
gikochi nakute furueta koe wo
不習慣的顫抖著的聲音
一つ一つ積み重ねてく
hitotsu hitotsu wo kasaneteku
一個一個的慢慢堆積重疊起來
?大丈夫?と誰かの聲が手を握った
「daijoubu」to dareka no koe ga tewo nigitta
「沒事的」和誰的聲音握起了手
遠くから聞こえていた
tooku kara kikoete ita
從遠方聽到的
足音はいつの間にか
ashioto wa itsuno mani ka
腳步聲不知什麼時候
笑いあう程近くに
waraiau hodo chikaku ni
像是能一起歡笑般的近距離
感じられるよ
kanjirareru yo
能感受到你喔
君と僕を繋ぐこの糸
kimi to bokuwo tsunagu kono ito
你和我所聯繫的這條繩子
七色に掻き鳴らしてく
nanairo ni naki narashi teku
在七色中讓聲音響著
見てる明日が それぞれでも
miteru asu ga sorezore demo
即使看見的明天 各自都不同
歩いていこう
aruite ikou
向前走著吧
どうしようもなく今を生きてる
doushiyoumo naku ima wo ikiteru
沒有辦法的今天也活著
この聲が屆く未來が
kono koe ga todoku mirai ga
這個聲音傳達到的未來
幸福だと 言えるように
koufuku dato ieru youni
是幸福的 為了能這麼說出口
ただ謳おう Virtual to LIVE
tada utaou Virual to LIVE
只是這麼唱著 Virtual to LIVE
止まることない時間の中で
tomaru koto nai jikan no naka de
無法停止的這個時間中
窓に向かい笑い続けた
mado ni mukai warai tsuduketa
向著窗戶持續笑著
不恰好に投げた言葉で日々を綴る
bukakkou ni nageta kotoba de hibi wo tsuduru
笨拙的說出的話語點綴著日子
瞬くたび変わる景色を
matataku tabi kawaru keshiki wo
一個瞬間改變的景色
一つ一つ刻みつけてく
hitotsu hitotsu kizami tsuke teku
一個一個的刻下
?大丈夫?と明日の誰かに言えるように
「daijoubu」to asu no darekani ieru youni
「沒事的」為了能和明天的誰這麼說著
少しずつ築いてきた
sukoshi zutsu kizuite kita
一點一點慢慢的蓋起來的
たくさんの昨日たちと
takusan no kinoutachi to
許多的昨天和
飾らないこの気持ちで
kazaranai kono kimochi de
沒有裝飾的這份心情
明日も話そう
asumo hanasou
明天也聊聊天吧
君と僕を繋ぐ境界
kimito boku wo tsunagu kyoukai
你和我聯繫的境界
七色に響かせていく
nanairo ni hibikasete iku
讓七色響亮著
向かう先が それぞれでも
mukau saki ga sorezore demo
面對著的未來 各自有所不同
進んでいこう
susunde ikou
還是會持續前進
どうしようもなく今を生きてる
doushiyoumo naku ima wo ikiteru
沒有辦法的今天也活著
この聲が屆くかぎりは
kono doe ga todoku kagiri wa
這個聲音能傳達的極限
幸福だと 言えるように
koufuku dato ieru youni
是幸福的 為了能這麼說出口
ただ願おう Virtual to LIVE
tada negaou Virtual to LIVE
只是這麼唱著 Virtual to LIVE
手を合わせた 窓の向こう
te wo awaseta mado no mukou
手合著手 窗戶的對向
君のその笑顔まで
kimi no sono egao made
直到你的那個笑容
少しでも 伝えたくて
sukoshi demo tsutae takute
即使只是一點點 也想傳達給你
遠く遠くに叫ぶ
tooku tooku ni sakebu
向遙遠遙遠的地大叫著
いつまででも いつからでも
itsumade demo itsukara demo
不論到什麼時候 不論從什麼時候開始
くだらない話で笑おう
kudaranai hanashi de waraou
在無聊的話題笑著吧
君の 近く
kimi no chikaku
在你的 身邊
もっと 近くに行くから
motto chikaku ni iku kara
更加的 會去離你更近的地方的
君と僕で作り上げてく
kimi to boku de tsukuri ageteku
你和我完成的
七色に輝く世界
nanairo ni kagayaku sekai
七彩閃耀的世界
見てる明日が それぞれでも
miteru asu ga sorezore demo
即使看見的明天 各自都不同
歩いていこう
aruite ikou
向前走著吧
どうしようもなく今を生きてる
doushiyoumo naku ima wo ikiteru
沒有辦法的今天也活著
この聲が屆く未來が
kono koe ga todoku mirai ga
這個聲音傳達到的未來
幸福だと 言えるように
koufuku dato ieru youni
是幸福的 為了能這麼說出口
ただ謳おう Virtual to LIVE
tada utaou Virtual to LIVE
只是這麼唱著 Virtual to LIVE
La La La La La La La La La
La La La La La La La La La
La La La La La La La La La
La La La La La La La…