作詞曲:HoneyWorks
翻譯: はる
夢では自然體
yume dewa shizentai
明明在夢裡
挨拶だってお手の物
aisatsu datte otenomono
打招呼就是自己拿手的
現実ではぎこちない
genjitsu dewa gikochinai
現實卻是生硬的
二人の戀の物語
futari no koi no monogatari
兩人戀情的故事
「お隣いいですか?」
「otonari ii desuka?」
「可以坐你旁邊嗎?」
勇気出した朝の電車
yuuki dashita asano densha
提起勇氣早上的電車
「どうぞ!」なんて答えて
「douzo!」nante kotaete
「請吧!」什麼的回答
そこから沈黙意気地なし
soko kara chinmoku ikujinashi
從那開始沈默著 真是沒骨氣
何か喋らなくちゃ
nanika shabera nakucha
不說些什麼的話
早くしないと目的地
hayaku shinai to mokutekichi
不快點的話就快到目的地了
男にならなくちゃ
otoko ni naranku cha
要像男子漢一點
「…攜帯聞いてもいいですか?」
「...keitai kiitemo ii desuka?」
「...可以問你的手機電話號碼嗎?」
急な言葉笑っちゃったけど
kyuuna kotoba waracchatta kedo
被這突然的話逗笑了
「…同じ事思ってた」
「...onaji koto omotteta」
「...我正想著同樣的事情」
嬉しくなって
ureshiku natte
變得開心了
今日も「ありがとう」
kou mo「arigatou」
今天也「謝謝」了
もっと知りたいし友達だし
motto shiritai shi tomodachi dashi
想要更了解也是朋友
電話していいですか?
denwa shite ii desuka?
打電話給你是可以的嗎?
悩んでいたらタイミング逃していた ah…
nayande itara taimingu nogashite ita ah…
煩惱著就錯過了時機點 ah…
好きなお菓子も好きな色も
sukina okashi mo sukina iro mo
喜歡的點心和喜歡的顏色也
聞かせてよ…タイプも
kikase teyo…taipu mo
告訴我吧...理想對象也
近付きたいよ理想の人
chika dukitai yo risou no hito
想要更靠近啊你理想中的對象
不釣り合いな戀です
futsuriai na koi desu
是不相稱的戀愛
「どうなるの?」
「dou naruno?」
「之後會怎樣呢?」
日曜會えますか?
nichiyou aemasu ka?
星期日能見面嗎?
金曜日の朝送信
kinyoubi no asa soushin
在星期五的早上傳送
目の前にいるのに…
meno mae ni iru noni…
明明就在眼前而已...
二人の秘密可笑しいね
futari no himitsu okashii ne
兩人的秘密真可笑呢
文字では自然體
moji dewa shizentai
文字的話是自然的
スタンプだってお手の物
sutanpu datte oteno mono
貼圖就是自己拿手的
日曜日當日
nichiyoubi toujitsu
星期日當天
敬語は抜けずに空回り
keigo wa nukezu ni karamawari
去不掉敬語 都白費力氣了
なんでだろう?ちぐはぐだけどね
nande darou?chiguhagu dakedo ne
為什麼呢?雖然不相配呢
楽しくて笑ってた
tanoshikute waratteta
開心的笑了出來
二人の肩が
futari no kata ga
兩人的肩膀
そっと近付く
sotto chikaduku
慢慢的接近的
もっと會いたいし友達だし?
motto aitaishi domodachi dashi?
想再見面也是朋友?
手なんか繋いだり…?
te nanka tsunai dari…?
也會牽著手...?
想像くらいしてみてもいいですよね? ah…
souzou kurai shite mitemo ii desu yone?ah…
如果只是想象的話應該可以吧?ah…
苦手な事もダメなとこも
nigatena koto mo damena toko mo
不擅長的事和不行的地方也
教えてよ秘密も
oshiete yo himitsu mo
告訴我啊 秘密也
どんな君でも理想の人
donna kimi demo risou no hito
不論是怎樣的你 都是我理想的對想
不釣り合いな戀です
futsuriai na koi desu
是不相稱的戀愛
「どうなるの?」
「dou naru no?」
「之後會怎樣呢?」
二人きりで會う度に
futari kiri de au tabi ni
只有兩人想見的時候
自然に笑えて
shizen ni waraete
自然的笑了出來
楽しい秘密増えていく
tanoshii himitsu fuete iku
開心的秘密漸漸的增加了
特別な人なりたいかも
tokubetsu na hito naritai kamo
想成為你特別的人也說不定
「獨り占めいいですか?」
「hitorijime ii desula?」
「可以獨佔你嗎?」
君の染まったほっぺたを
kimi no somatta hoppeta wo
捏著你那染紅的臉頰
つねった照れ隠し
tsunetta terekakushi
是為了遮掩害羞
彼氏彼女なれちゃったけど
kareshi kanojo nare chatta kedo
雖然成為了男女朋友
誰にも言えないの
darenimo ienai no
但都沒對任何人說
二人の秘密
futari no himitsu
兩人的秘密
守らせてね
mamorasete ne
要保護好啊
ずっと傍にいて戀人だし
zotto sobani ite koibito dashi
是一直在身旁的戀人
ワガママもいいですか?
wagamama mo ii desuka?
那可以對你任性嗎?
バレないように微笑んで自然におはよう
barenai youni hohoende shizen ni ohayou
不要被發現的微笑著自然的說著早安
辛い時には笑い話
tsurai toki niwa warai banashi
辛苦時的話讓我聽聽
聞かせてよ約束
kikasete yo yakusoku
好笑的事情吧 約好了
任せてくれよ理想の人
makasete kure yo risou no hito
交給我吧 理想的對象
戀人始めます
koibito hajime masu
開始是戀人了
「よろしくね!」
「yoroshiku ne!」
「請多多指教了!」