ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日羅歌詞】Laur2nd - Afflict - 01 - Afflict - feat. Risa Yuzuki

| 2022-08-02 15:04:18 | 巴幣 122 | 人氣 634

來自柚木梨沙本人的推薦:「喜歡Megaera的人一定也會喜歡這個所以希望你聽聽看,最帥的柚木梨沙 ! 」





Laur頻道
柚木梨沙頻道


柚木梨沙 twitter
Laur twitter



Afflict

?━━━━━━━?━━━━━━━?

激情の     眼が渇く
妄念が燃えたぎる

Gekijō no me ga kawaku
Mōnen ga moe tagiru

激情的  眼神中閃爍著渴望
妄念在心中熊熊燃燒

?━━━━━━━?━━━━━━━?

冠よ僕の方へ
骸の焦げたこの淵までおいで

Kanmuri yo boku no kata e
Mukuro no kogeta kono fuchi made oide

冠冕啊 到我這邊來吧
過來吧 直至這個屍骸盡焚的深淵

?━━━━━━━?━━━━━━━?

さあdead or alive 鉄の薫る
(真紅を)
欲するままに切り裂け
(満たして)
さあdead or alive もう墮ちたの?
(応えて)
飾りを灰に変えて
捧げよ

Sā dead or alive tetsu no kaoru
(Shinku o)
Hossuru mama ni kirisake
(Mitashite)
Sā dead or alive mō ochita no?
(Kotaete)
Kazari o hai ni kaete
Sasageyo

來吧 dead or alive 鐵鏽味四溢
(腥紅的)
隨心所欲的撕裂
(滿溢而出)
來吧 dead or alive 墮落了嗎?
(回答我)
將裝飾化為灰燼
奉獻吧

?━━━━━━━?━━━━━━━?

?

?━━━━━━━?━━━━━━━?

脳漿を    絞り出せ
紡ぐのは      罪の糸

Nōshō o shiboridase
Tsumugu no wa tsumi no ito

將腦漿    搾絞而出
編織而出的是  罪惡之絲

?━━━━━━━?━━━━━━━?

蒼の天は無邪気に晴れた
後の祭り     慘めな姿

Aoi no sora wa mujaki ni hareta
Atonomatsuri mijimena sugata

蒼藍的天空是無邪的晴天
為時已晚     慘不忍睹的姿態

?━━━━━━━?━━━━━━━?

無情だと誰が言うの?…
(成熟した大罪)
梢から蜜が落ちる…
(喉を鳴らして)

Mujōda to dare ga iu no?…
(Seijuku shita taizai)
Kozue kara mitsu ga ochiru…
(Nodo o narashite)

冷酷無情...這是誰說的呢?
(已然成熟的大罪)
蜜由樹梢上滴落
(在喉嚨中鳴響著)

?━━━━━━━?━━━━━━━?

ほら do or die 華を咲かす
(妖美に)
罪の棘は抜けない
(報いを)
ねえdo or die 聲聞かせて
(居ないの?)

Hora do or die hana o sakasu
(Yōbi ni)
Tsumi no toge wa nukenai
(Mukui o)
Nē do or die-goe kikasete
(Inai no?)

看吧 do or die 花朵正綻放著
(妖美的)
罪惡之棘無法拔除
(報應)
吶  do or die 讓我聽到你的聲音
(不在嗎?)

?━━━━━━━?━━━━━━━?

靜かな腸人形
高潔な毒が
虐げる

Shizukana chō ningyō
Kōketsuna doku ga
Shītageru

安靜的腸人偶
高潔的毒在
肆虐著

?━━━━━━━?━━━━━━━?

?

?━━━━━━━?━━━━━━━?

あぁ夜風は四肢を辿り
嗚咽が永遠に響く

A~a yokaze wa shishi o tadori
Oetsu ga eien ni hibiku

啊啊~夜風吹拂著四肢
嗚咽聲恆久迴盪

?━━━━━━━?━━━━━━━?

この穢れさえ愛しく
那由多の星に喘ぐ

Kono kegare sae itoshiku
Nayuta no hoshi ni aegu

即便是此等汙穢依舊愛著
無數的星辰喘息著

?━━━━━━━?━━━━━━━?

…dead or alive 因果の元
(償い)
血潮を誇らしげに
(眺めて)
そう dead or alive 踠いたなら
(己の)
輪廻の果てはそこにある

… Dead or alive inga no gen
(Tsugunai)
Chishio o hokorashige ni
(Nagamete)
Sō dead or alive mogaitanara
(Onore no)
Rin'ne no hate wa soko ni aru

...Dead or alive 因果之源
(償還吧)
為流出的血感到自豪
(眺望著)
沒錯 dead or alive 如果你掙扎
(自己的)
輪迴之終結即於該處

?━━━━━━━?━━━━━━━?

終焉道迷いし屍
苛まれた鼓動が奏でる
靜寂に悅びを

Shūen michi mayoishi shikabane
Sainama reta kodō ga kanaderu
Seijaku ni yorokobi o

於終焉之道上迷失之屍
痛苦的脈動奏響
於寂靜中愉悅著

?━━━━━━━?━━━━━━━?

(nayuta粉的原罪是看到那由多就腦幹嗎?)

任何版權皆屬於原作者
嚴禁用於營利

創作回應

感謝GP!!!我愛你們!!!
2022-08-02 17:25:59

相關創作

更多創作