輪廻-V.W.P
花譜 理芽 春猿火 ヰ世界情緒 幸祜 合唱
作詞: カンザキイオリ
作曲: カンザキイオリ
繰り返す絶望に
囚われたまま逃げ出せないのさ
じゃあ一つしかないだろう
未來は俺たちの手に
摑み取れ
- 被無止盡的絕望所囚禁無法逃脫
- 那只剩一個辦法
- 未來存於我們手中
- 抓住吧!
神様のつもりか
天罰のつもりか
言いなりになんてなるか
- 是神明的打算嗎?
- 還是降下天罰的打算嗎?
- 怎麼可能會對你言聽計從
変わりゆく未來と
変わらない仲間と
どうにもうまくいかない
交差する思考
- 改變的未來與一如往常的夥伴
- 唯有變得更好沒錯
- 交錯的思考
フラッシュバックする絶望を
繰り返すままじゃいられない
- 可不能只是這樣
- 讓閃回的絕望不斷重複
一度捨てたもの全て
取り戻すためにここにきた
守りたいものばかりだ
全て失ってたまるか
この熱が霞に消える前に
希望論は輪廻する
- 一次失去的所有事物
- 為了奪回才站在這裡
- 盡是需要守護的事物
- 是打算失去一切嗎?
- 在這份熱情消逝之前
- 將希望論輪迴下去
目を覚ませばそこは
同じような世界
膝が震えている
- 如果睜開雙眼還是一樣的世界
- 雙腳顫抖不已
退場は許されない
目の前に広がる
ボロボロに朽ちた世界
- 不允許退場眼
- 使眼前遼闊起來
- 漸漸腐朽的世界
フラッシュバックする意向
人類は立ち止まる
絶望が腹を鳴らす
- 意欲致使閃回
- 人類停下了腳步
- 絕望從心中響起
一度捨てたもの全て
取り戻すためにここにきた
二度と失ってたまるか
怒りで身を焦がしてきた
哀れだって思わないでくれ
希望論を繰り返せ
- 一次曾捨棄的一切
- 我是為了奪回這些才回到這裡的
- 怎麼能失去第二次
- 憤怒使身體為之焦灼
- 請不悲傷
- 巡迴的希望論
さよならはいい飽きた
繰り返すなら何度でも立ち向かうさ
- 對道別已經感到厭倦了
- 若是重來 無論多少次都將起身對抗
あの日こぼれ落ちたものを
取り戻すためにここにきた
魂は著飾らない
もうどこにも逃げやしない
わからずやだと馬鹿にしてくれ
それでも希望を信じている
- 為了取回那日
- 所遺落的事物而來到此處
- 靈魂不需修飾
- 已經不會再逃避了
- 即使因為冥頑不靈而被當笨蛋
- 即使如此也想相信希望
輪廻するなら何度でも
未來を摑み取れ
- 若是輪迴 無論多少次
- 都將掌握未來