Labyrinth-MARiA
作詞:金子麻友美
作曲:久下真音?金子麻友美
On my mind 追いつけないまま
Time goes by 秒針は回り
Falling down 知らない世界
ねえ ここはどこ?
私はどこ?
- 在我心裡依然無法追上你
- 時(shí)光飛逝 秒針轉(zhuǎn)了又轉(zhuǎn)
- 掉入未知的世界
- 內(nèi)、這裡是哪裡?
- 我在那裡?
What are you looking at?
明日が零れ落ちてゆく
合わせ鏡の向こうで 君が泣いてる
無くしたものは 本當(dāng)の私
もう 遅いの?
まだ 信じたい
- 你在找什麼?
- 明日的光陰不停的逝去
- 在對照鏡的另一邊 你正在哭泣
- 失去的真實(shí)的我
- 已經(jīng) 太遲了嗎?
- 還想繼續(xù)相信
I wanna hold your hand
一緒にいよう
何度もLabyrinth 迷い込んだけれど
- 我想牽起你的手
- 我們在一起吧!
- 雖然無數(shù)次誤闖迷宮裡
気付いたから
Nothing but You
この手は離さない
二人でいよう
- 因?yàn)槲易⒁獾?/li>
- Nothing but You
- 不想放開這雙手
- 我們在一起吧!
時(shí)を刻む音が
鼓動と重なった
- 時(shí)間所刻下的聲音
- 與心臟的鼓動重疊在一起
Rising Moon 會えない夜を
Because of you 君のせいにして
I lose sight
一番大事なもの
見失った
- Rising Moon 在無法見面的夜晚
- Because of you 當(dāng)作是你的錯(cuò)
- I lose sight
- 我失去了最重要的事物
What are you looking for?
自分勝手でごめんね
合わせ鏡の奧から 抜け出さなくちゃ
無くしたくない 本當(dāng)の君を
もう一度抱きしめたい
- 你正在尋找什麼?
- 自顧自的道歉
- 因?yàn)樵趯φ甄R的深處,我必須在這個(gè)世界離開
- 不想失去真實(shí)的你
- 想再一次擁抱你
I wanna see the light
走ってゆく
何度もLabyrinth つまずいたけれど
- I wanna see the light
- 奔馳起來吧!
- 儘管在迷宮裡無數(shù)次的受挫
分かったから
Precious to Me
どうか間に合って
どうか屆いて
- 因?yàn)槲抑?/li>
- Precious to Me
- 希望趕得上
- 希望能傳達(dá)到
行き止まりや
Loopする道
乗り越えて今 Ah
- 即使是重複無法通行的道路
- 現(xiàn)在也會跨越的 Ah
We can't go back
針は戻せない
でも未來は 変えてゆけるから
- We can't go back
- 過去不會改變
- 但是未來 一定會改變的
私たちの
The Story Goes on
隣で笑って
歩いて行こう
- 我們的故事的繼續(xù)
- 在你身旁笑著
- 一同前行
I wanna hold your hand
一緒にいよう
何度もLabyrinth 迷い込んだけれど
- I wanna hold your hand
- 我們在一起吧!
- 雖然無數(shù)次誤闖迷宮裡
気付いたから
Nothing but You
この手は離さない
二人でいよう
- 因?yàn)槲易⒁獾?/li>
- Nothing but You
- 不想放開這雙手
- 我們在一起吧!
時(shí)を刻む音を
これからも重ねよう
- 時(shí)光所刻下的聲音將會在這之後交疊的