ETH官方钱包

前往
大廳
主題

塗り潰そう、クラリティ / 卯花ロク ft.ACCAMER 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-07-19 10:43:24 | 巴幣 12 | 人氣 354

塗り潰そう、クラリティ / 卯花ロク ft.ACCAMER
曲:卯花ロク
重ねた世界へ
  • 向交織而成的世界
何回もなぞった線が重なって
わたしのリングノートでセカイになった晝休み
ガタガタ不安定な歪んだセカイ
誰もがきっと鼻で嘲笑うでしょう
  • 無數次沿著線重疊起來
  • 在我的記事本上成為一個小小的世界的午休
  • 咖搭咖搭不安定歪斜的世界
  • 無論是誰都會嘲笑我的吧!
でも そんな時
アナタが紡ぐ言葉でセカイが世界になったんだ
  • 但是 到那時
  • 用你的話語所編織而成的世界
わたしの世界の熱が伝った
悲しくないのに涙止まらないな
ただ一人の理解者のために
この小さな心が熱帯びて駆動するなら
世界を描くよ
  • 將我的世界傳遞熱情
  • 明明這不是悲傷的事情但是眼淚無法停止
  • 如果是由這顆小小的心臟傳遞熱量驅動的話
  • 描繪世界吧!
時が流れ安定してきた世界
自負心もちょっとずつ育ってきた晝休み
周りの世界が気になりだして
井の中の蛙だと思い知らされた
  • 時光飛逝安定的世界
  • 一點一點孕育而出自負心的午休
  • 對周圍的世界感到好奇
  • 讓我知道我是井底之蛙
でもなんでだろう
アナタの世界を覗き見るたびニヤけてしまうの
  • 但是不知為何
  • 窺探你的世界時裂嘴笑了
アナタの世界が大好きなのに
悔しさあふれて止まない 抑えられない
この冷めない心が ドロドロな熱が
辛いけど愛しくてたまらないよ
  • 明明是最喜歡妳的世界
  • 無法停止的悔恨也無法壓制
  • 將這顆早已冷卻的心重新點燃了
  • 雖然痛苦卻渴望著愛
誰かのような煌めいてる世界は
まだ描けないけど
わたしだけの世界 重ね束ねるから
  • 不知道是誰所描繪而出的輝煌的世界
  • 雖然無法再次描繪出這個世界
  • 只屬於我的世界將會統一世界線
わたしの世界の熱よ 伝えよ
誰かの涙になれるそのためなら
何もかも投げ出して全て捧げるよ
怖いけど踏み出したいの
  • 將我的世界傳達熱情
  • 為了成為他人的淚水的話
  • 什麼都會全部獻上
  • 雖然可怕但想跨出全新的一步
何もない人並みの女子高生が
夢見ちゃダメだと決められてたまるか
それなら熱で溶けて
果ててやるくらいの気持ちで
今も世界を描くよ
  • 不是偉人的普通女子高中生
  • 誰能決定不能看見夢想呢?
  • 如果是這樣的話就用熱情消融吧!
  • 就用不達成不罷休的心情
  • 現在也在描繪著世界
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

研究忠實粉絲
這首好聽~! 歌詞也有不錯 感謝
2022-07-19 21:56:42
TYPE
不會
2022-07-19 21:58:07

更多創作