僥倖ダンス
Music/Lyrics:れるりり
Arrangement:黒須克彥
Rap Lyrics:タイツォン らっぷびと
Illust:秋赤音
Movie:まきのせな
Vocal:Gero ぐるたみん VALSHE あらき めいちゃん あさまる amu みーちゃん
clear 蛇足 けったろ koma’n ぽこた ASK コゲ犬 湯毛 that 【蓮】
タイツォン らっぷびと +α/あるふぁきゅん。 ヒ?コ nero 鋼兵
ウォルピスカーター __(アンタ?ーハ?ー) un:c YURiCa/花たん
「ちゃんげろソニック2019」テーマソング
本家様/
/
中文/羅馬/都出自本人
ヒ?コ ぐるたみん that みーちゃん YURiCa/花たん 鋼兵 nero 【蓮】 ASK あらき
VALSHE amu ぽこた タイツォン コゲ犬 湯毛 めいちゃん un:c
あさまる Gero けったろ koma’n clear ウォルピスカーター
らっぷびと __(アンタ?ーハ?ー) +α/あるふぁきゅん。 蛇足
A コゲ犬 ASK Gero 湯毛 that
B ぽこた けったろ みーちゃん koma’n
C A+B+めいちゃん nero ヒ?コ あらき タイツォン
D ぐるたみん ウォルピスカーター un:c __
E 蛇足 amu あさまる clear みーちゃん
F D+ E+ 【蓮】 VALSHE 鋼兵 YURiCa/花たん +α らっぷびと Gero
G =C
H F-Gero みーちゃん
喜ビートに乗せて 僥倖ダンス
yoroko bi-to ni no se te gyoukou dansu
乘上開(kāi)心的拍子 幸運(yùn)之舞
君のスマイルと手を繋いで
kimi no sumai ru to te wo tsuna i de
和你的笑容牽起手
絡(luò)まリズムに合わせ 相乗チャンス
kara ma rizumu ni a wa se soujou chansu
配合起節(jié)奏 是雙倍機(jī)會(huì)時(shí)間
歌え 踴れ 最高の人生を
uta e odo re saikou no jinsei wo
歌唱 舞動(dòng) 為這最讚的人生
死ぬまで生きれる
shi nu ma de i ki re ru
直到死去為止都能活著
見(jiàn)方を変えれば全てがGood Time 青春を過(guò)ごしたあの友と歌え
mikata wo ka e re ba sube te ga gudo taimu seishun wo su go shi ta a no tomo to uta e
要是換個(gè)角度看全都是Good Time 跟一起度過(guò)青春的朋友一同歌唱
自分を試してる 大舞臺(tái) 降ってくるチャンスは縋るな 奪え
jibun wo tame shi te ru daibutai fu t te ku ru chansu wa suga ru na uba e
這個(gè)大舞臺(tái)是在考驗(yàn)自己 不要只靠著得來(lái)的機(jī)會(huì) 去搶奪吧
人生の醍醐味 本題と言える壯大なメロディーは
jinsei bo daigomi hondai to i e ru soudai na merodi wa
人生的醍醐味 能稱(chēng)為是正題的壯大旋律是
常識(shí)覆す うるさくて強(qiáng)引なサクセスストーリーだ
joushiki kutsugae su u ru sa ku te gouin na sakusesu suto-ri- da
顛覆常識(shí)的 又吵鬧又強(qiáng)硬的成功故事
目が覚めたら大遅刻で 慌てて家を出て走る
me ga sa me ta ra daichokoku de awa te te ie wo de te hashi ru
一睡醒就發(fā)現(xiàn)已經(jīng)遲到 慌張衝出家門(mén)衝刺
改札を抜けたらなんと ナイスタイミングで電車(chē)が來(lái)たよ
kaisatsu wo ne ke ta ra na n to naisu taimingu de densha ga ki ta yo
在過(guò)了票口時(shí)竟然 在這完美時(shí)機(jī)點(diǎn)電車(chē)剛好來(lái)了
満?jiǎn)T電車(chē)の中では おしくらまんじゅう大會(huì)
manin densha no naka de wa o shi ku ra ma n ju u taikai
在滿滿都是人的電車(chē)中 像擠饅頭大會(huì)一樣
追い込まれていたらなんと 目の前の座席が空いたんだ
o i ko ma re te i ta ra na n to me no mae no zaseki ga a i ta n da
被擠來(lái)擠去的最後 眼前的座位竟然空了
いつも遠(yuǎn)くで 眺めてたショートのあの子に
i tsu mo too ku de naga me te ta sho-to no a no ko ni
平常總是遠(yuǎn)遠(yuǎn) 看著的那個(gè)短髮女孩
挨拶されたよ こんなことあり得ない
aisatsu sa re ta yo ko n na ko to a ri e na i
竟然跟我打招呼了 怎麼可能有這種事啦
喜ビートに乗せて 僥倖ダンス
yoroko bi-to ni no se te gyoukou dansu
乘上開(kāi)心的拍子 幸運(yùn)之舞
君のスマイルと手を繋いで
kimi no sumai ru to te wo tsuna i de
和你的笑容牽起手
絡(luò)まリズムに合わせ 相乗チャンス
kara ma rizumu ni a wa se soujou chansu
配合起節(jié)奏 是雙倍機(jī)會(huì)時(shí)間
歌え 踴れ 最高の人生を 死ぬまで生きれる
uta e odo re saikou no jinsei wo shi nu ma de i ki re ru
歌唱吧 舞動(dòng)吧 為這最讚的人生 直到死去為止都能活著
新參中堅(jiān)最古參 みんな笑顔ならサイコーじゃん
shinzan chuuken saikosan mi n na egao na ra saiko- ja n
新人中堅(jiān)份子大前輩 要是大家都露出笑容那不是太棒了嗎
すぐフォンコール またアンコール 繰り返しちゃう 最&高
su gu fonko-ru ma ta anko-ru ku ri kae shi cha u sai and kou
馬上就來(lái)電話 又或是要安可 不斷不斷重複 超級(jí)棒
偶然なんて俺らからすりゃ 運(yùn)命だぜ
guuzen na n te ora ra ka ra su rya unmei da ze
就算只是偶然對(duì)我們來(lái)說(shuō)可都是命運(yùn)啊
だって”終わらせたくない笑い” まだ踴ってる
da t te o wa ra se ta ku na i wara i ma da odo t te ru
因?yàn)椤高€不想讓笑聲結(jié)束」 而又再繼續(xù)舞動(dòng)
コンビニで會(huì)計(jì)してたら 777円
konbini de kaikei shi te ta ra nan hyaku nana juu nana en
在超商結(jié)帳時(shí) 剛好777圓
何かいい事がありそうだ 根拠のない自信が大事だぜ
nani ka i i koto ga a ri so u da konkyo no na i jishin ga daiji da ze
感覺(jué)會(huì)有什麼好事發(fā)生呢 這些無(wú)來(lái)由的自信可是很重要的
なにげなくカメラ回してたら めちゃめちゃオモロイの撮れた
na ni ge na ku kamera mawa shi te ta ra me cha me cha omoroi no to re ta
只是隨便的開(kāi)著相機(jī)錄影 剛好拍到了超級(jí)超級(jí)有趣的畫(huà)面
アクセス數(shù)はうなぎのぼり 日頃の真面目が味方した
akusesu suuwa u na gi no bo ri higoro no majime ga mikata shi ta
閱覽數(shù)突然急遽上升 是平日的努力推了一把呢
ひとりぼっちで 凹んでたらエスパーみたいに
hi to ri bo c chi de heko n de ta ra esupa- mi ta i ni
自己一個(gè)人陷入低潮時(shí) 就有像是會(huì)讀心一樣的
「飲みに行こうよ」と誘ってくれる親友(ダチ)がいる
" no mi ni i ko u yo " to saso t te ku re ru dachi ga i ru
說(shuō)「一起去喝一杯吧」這樣邀約的朋友在
しあわセンス光れ 強(qiáng)運(yùn)ジャンプ
shi a wa sensu hika re kyouun janpu
幸福的直覺(jué)發(fā)光 強(qiáng)運(yùn)之躍
君のスマイルにキスをして
kimi no sumairu ni kisu wo shi te
對(duì)著你的笑容獻(xiàn)上親吻
イケメロウに歌って 極上ソング
ikemerou ni uta t te gokujou so n gu
耍帥的唱著歌 頂級(jí)歌曲
騒げ もがけ 究極の人生を 味わいたいんだ
sawa ge mo ga ke kyuugyoku no jinsei wo aji wa i ta i n da
喧鬧吧 胡鬧吧 究極的人生 想要體驗(yàn)看看呢
止まんないテンション 持ち上げていこう 最大のテーマ揚(yáng)げてGO
to ma n na i tenshon mo cho a ge te i ko u saidai no te-ma kakage te GO
停不下來(lái)的情緒 繼續(xù)高漲吧 拿出最大的標(biāo)題衝吧
人生に花を化けの皮剝がし 素顔曬してこう
jinsei ni hana wo ba ke no kawa ha ga shi sugao sara shi te ko u
剝掉人生上以花做成的皮 露出真實(shí)的樣貌吧
めくるめく世界に屆けるサウンド
me ku ru me ku sekai ni todo ke ru saundo
傳達(dá)到炫目世界的聲音
無(wú)限無(wú)礙にできない夢(mèng) 轟く HEY HEY
mugen muge ni de ki na i yume todoro ku Hey Hey
不能無(wú)限無(wú)礙的夢(mèng)想 炸裂吧
今日は捨てていく憂いは 靜寂切り裂く歌
kyou wa su te te i ku ure i wa seijaku ki ri sa ku uta
今天捨棄掉的哀愁事 劃破寂靜之歌
Clap your hands now
Clap your hands now
喜ビートに乗せて 僥倖ダンス
yoroko bi-to ni no se te gyoukou dansu
乘上開(kāi)心的拍子 幸運(yùn)之舞
君のスマイルと手を繋いで
kimi no sumai ru to te wo tsuna i de
和你的笑容牽起手
絡(luò)まリズムに合わせ 相乗チャンス
kara ma rizumu ni a wa se soujou chansu
配合起節(jié)奏 是雙倍機(jī)會(huì)時(shí)間
歌え 踴れ 最高の人生を
uta e odo re saikou no jinsei wo
歌唱吧 舞動(dòng)吧 為這最讚的人生
しあわセンス光れ 強(qiáng)運(yùn)ジャンプ
shi a wa sensu hika re kyouun janpu
幸福的直覺(jué)發(fā)光 強(qiáng)運(yùn)之躍
君のスマイルにキスをして
kimi no sumairu ni kisu wo shi te
對(duì)著你的笑容獻(xiàn)上親吻
イケメロウに歌って 極上ソング
ikemerou ni uta t te gokujou so n gu
耍帥的唱著歌 頂級(jí)歌曲
騒げ もがけ 究極の人生を 味わいたいんだ
sawa ge mo ga ke kyuugyoku no jinsei wo aji wa i ta i n da
喧鬧吧 胡鬧吧 究極的人生 想要體驗(yàn)看看呢
/
這首是れるりりさん作,說(shuō)到れるりりさん除了那些鬼畜歌以外
肯定必提的合作企劃童年曲「Mr.Music」
曲名「僥倖ダンス」,僥倖指的是偶然的幸運(yùn),正向的意思
感覺(jué)中文的僥倖比較有負(fù)面意思,但原意應(yīng)該是一樣的
這首歌分段比較偏向團(tuán)體
一段主歌是√5、二段主歌是.5
(前.5 amu clear あさまる 蛇足 みーちゃん
√5 みーちゃん ぽこた けったろ koma’n 本來(lái)還加蛇足五個(gè)人,後來(lái)退出變四人團(tuán)
中間也有clear×nero、ぽこた×花たん、Gero×ぐるたみん的懷念組合
之前也有提到,這首其實(shí)只有三個(gè)女生(VALSHE、あるふぁきゅん、花たん
ヒ?コさん跟ウォルピスさん都是男的(沒(méi)錯(cuò)就算ヒ?コさん超正他也依舊是男的
還有歌詞一樣有音梗,翻譯有夠難翻QQ
不專(zhuān)業(yè)翻譯(′?ω?`)