與原版截然不同的風(fēng)格 - From the basement
I remember when
我還記得那時(shí)
I remember, I remember when I lost my mind
我還記得、我還記得失去理智那時(shí)
There was something so pleasant about that place
那兒是多麼令人愉悅
Even your emotions had an echo, in so much space
就連你的情緒也產(chǎn)生了回聲,在諾大的空間
And when you're out there without care
當(dāng)你在外,對(duì)一切漠不關(guān)心
Yeah, I was out of touch
是啊,我確實(shí)是魂不守舍
But it wasn't because I didn't know enough
但那並非因?yàn)槲叶锰?/div>
I just knew too much
而是我懂得太多
Does that make me crazy?
這樣的我很瘋狂嗎?
Does that make me crazy?
這樣的我很瘋狂嗎?
Does that make me crazy?
這樣的我很瘋狂嗎?
Possibly
可能吧
And I hope that you are having the time of your life
希望你能享受你生命的時(shí)刻
But think twice, that's my only advice
但想清楚點(diǎn),這是我唯一的建言
Come on now, who do you
拜託喔,你以為
Who do you, who do you, who do you think you are?
你以為、你以為、你以為你是誰啊?
Ha, ha, ha, bless your soul
哈哈哈,保佑你的靈魂
You really think you're in control?
你真覺得是你在當(dāng)家做主?
Well, I think you're crazy
好吧,我想你瘋了
I think you're crazy
我想你瘋了
I think you're crazy
我想你瘋了
Just like me
就跟我一樣
My heroes had the heart to lose their lives out on the limb
我的偶像們懷著在壯士斷腕的決心
And all I remember is thinkin' I wanna be like them
而我不曾忘記的是,我想和他們一樣
Ever since I was little
從我小的時(shí)候
Ever since I was little, it looked like fun
從我小的時(shí)候開始,那樣子看起來挺有趣
And it's no coincidence I've come
而我的到來絕非巧合
And I can die when I'm done
當(dāng)我達(dá)成目的時(shí)就可以死了
But maybe I'm crazy
不過,可能只是我瘋了
Maybe you're crazy
可能只是你瘋了
Maybe we're crazy
可能我們都瘋了
Probably
或許吧
這首歌的歌詞源自於團(tuán)員 Danger Mouse 和 Green之間的談話,「人們從不認(rèn)真看待藝術(shù)家,除非他們瘋了」,之後他們開始討論如何讓大家覺得他們瘋了。
聽到這首歌的時(shí)候應(yīng)該是2016~2017年吧,當(dāng)時(shí)在追絕命毒師,其中有集的配樂是他們的 Who's gonna save my soul,翻翻找找的時(shí)候找到了這首,我一聽到就愛上的一首歌。
註:
out on the limb 冒險(xiǎn)