SUISAI-TRIGGER
作詞:真崎エリカ
作曲:蓮尾理之
渇望に駆られて 飛び込んだら光の渦
留まれない流れる衝動と ひとつになる
- 被渴望所驅使而飛向光的漩渦
- 和停止不住的衝動合為一體
目眩と高揚 突き刺さって抜けない余韻
波打つような鼓動 キワどいリズムと
シーソーゲーム
- 耀眼與高揚 打動內心而無法自拔的餘裕
- 如同漣漪般的鼓動 稀奇般的節奏
- 一樣的拉鋸戰
sink sink sink 沈んでは
flow flow flow 舞い上がる
whirl whirl whirl 今日も抗えない夢のなか
- 下沉 下沉 下沉 直到盡頭
- 流動 流動 流動 隨著音樂起舞
- 變換 變換 變換 今天也無法抗拒的夢想
I've been falling deep shiny sea
揺れる光を漂って
心の水際 (suisai)
君と混ざり合い
I'm so blessed stay forever
永遠にも似た喜びを感じていた (fragile gleam)
俺たちはひとときを戀のように
- 我已下沉至海的底端
- 不穩定的光隨波逐流
- 心的水邊
- 與你一同混雜在一起
- 我願意祈禱此刻直到永遠
- 感受與永遠相似的喜悅[脆弱的光芒]
- 在我們還是人時就早已墜入愛河
(fragile gleam... uh...)
- [脆弱的光芒...喔...]
そっと泳ぐ日々の隙間で 退屈そうなら
baby 暗闇に虹を掛けよう projection mapping
- 在沿著遨遊的日常的縫隙 若是無聊的話
- 寶貝 就像彩虹高掛在黑暗之中 projection mapping
壯大な深海で共鳴しあい 募るシンパシー
でもどうして一人... 偽善者のような気がするんだろう?
- 在壯大的深海中共鳴 與此激化的支持
- 但是為什麼一個人...感到偽善者般的感覺
stray stray stray 不安げに
float float float つい溢れた
cry cry cry 聲は眩しい夜に知らず溶けていった
- stray stray stray 朝向不安
- float float float 一不小心滿溢而出
- cry cry cry聲音在不知不覺間消失於耀眼的夜裡
World will have its own way in all
望んだ未來(さき)にいるようで
描いたのは水彩 (suisai)
じわり滲んでく
So lonely, I want warmth
ここにあるのは真実で
曖昧な虛像 (溺れそう)
you or you
呼びかけはサイレント
- World will have its own way in all
- 在所期望的未來
- 所描繪的水彩
- 分割般滲透進去
- So lonely, I want warmth
- 在這裡所存在的真實
- 曖昧的虛像[要沉浸一般]
- you or you
- 寂靜的呼喚
いつだって無數の愛は
澄んで淀んで包んでくれるのに
冷えきってどうしようもない I want...
呼吸が走る
自由へ overflow---
- 無論何時無數的愛
- 明明清楚地沉澱地包圍著我
- 逐漸變寒冷的無力作為 我想要...
- 呼吸奔馳吧!
- 向著自由overflow---
sink sink sink 沈んでは
flow flow flow 舞い上がる
whirl whirl whirl 誰も抗えない夢のなか
- 下沉 下沉 下沉 直到盡頭
- 流動 流動 流動 隨著音樂起舞
- 變換 變換 變換 今天也無法抗拒的夢想
I've been falling deep shiny sea
揺れる光に惹き込まれ
心の水際 (suisai)
波に隠れてく
I'm so blessed stay forever
永遠にも似た喜びと目を閉じよう (fragile gleam)
ひとつだけ (波紋が) 殘って消える (fragile gleam)
俺たちはひとときを戀のように
- 我已下沉至海的底端
- 不穩定的光被吸引
- 心的水邊
- 與波浪一同隱藏
- 我願意祈禱此刻直到永遠
- 感受與永遠相似的喜悅[脆弱的光芒]
- 只有一個波紋留下消逝了[脆弱的光芒]
- 在我們還是人時就早已墜入愛河
(fragile gleam... uh...)
- [脆弱的光芒...喔...]