ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】合縁事変【ラプラス?ダークネス】

Fir | 2022-05-25 07:22:40 | 巴幣 220 | 人氣 1605



歌曲出處:合縁事変
出演者:拉普拉斯?達(dá)克妮絲
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
補(bǔ)回英文翻譯。

「合縁事変」


(刮目せよ)
(看過(guò)來(lái)吧)

Can you feel "Madness"
你能感受到"
席捲而來(lái)的瘋狂"嗎

この世界の全て
這個(gè)世界的一切

Can you feel "Galaxy"
你能感受到"浩瀚無(wú)垠的銀河"嗎

果てを飛び超えた Glory
飛越過(guò)盡頭的榮耀

バイアスかかるバイブスで
帶著偏見(jiàn)的氣氛下

深淵より宿すパワーを tune up
將比深淵更為深邃的潛藏力量調(diào)節(jié)

Mass で成り立つ Capital に
以量構(gòu)成的首都中

一罰百戒 穿つ「理想像」
殺一儆百 穿上「理想形象」

傷天害理 汝、二乗で満たす
存在意義
傷天害理 汝,以自乘來(lái)填滿存在意義

In the Flow
於洪流之中

直な「ない」返し「はい」
筆直而去的「不」返回歸來(lái)的「是」

獅子搏兎 + Impact!
獅子搏兔 + 衝擊!

まわりまわる多様性を
將四處輾轉(zhuǎn)的多樣性

感情的なルールで縛り付け
用感性的規(guī)則加以束縛

「うるせぇ全く!」
「簡(jiǎn)直是吵死了!」

うねりうねる可能性で
以蜿蜒起伏的可能性

全て超えた Identity
將一切超越的個(gè)性

Can you feel my soul
你能感受到內(nèi)心深處的靈魂嗎

Baby, up & up now, three, two, one
寶貝,現(xiàn)在不斷向上吧,3、2、1

Nothing bad happened
沒(méi)有甚麼壞事發(fā)生

案じたって廻る循環(huán)定義
費(fèi)盡心思還依舊運(yùn)轉(zhuǎn)的循環(huán)定義

変わらぬ真理
永恆不變的真理

合縁奇縁の淀み點(diǎn)
因緣巧合的滯點(diǎn)

Make it
去達(dá)成吧

Nothing bad happened
沒(méi)有甚麼壞事發(fā)生

君は君 いらぬ疑心暗鬼
你就是你 不必要的疑心暗鬼

不毛な Blow と焦らす Flow
毫無(wú)成果的風(fēng)向 與 令人焦急的流向

募る鼓動(dòng)で High
愈發(fā)強(qiáng)烈的鼓動(dòng)下高漲起來(lái)

Up & up
不斷向上

我が道をゆく Minority
貫徹自身道路的少數(shù)

あざとく Irony
裝可愛(ài)的冷譏熱諷


ちらり見(jiàn)せるピュアなハート
隱約可見(jiàn)的純粹真心

悩殺御免
讓你神魂顛倒還真抱歉

夢(mèng)描いてた 名聲赫赫
描繪著夢(mèng)想 名聲赫赫

人類學(xué) 核に tuning up
人類學(xué) 核心中 不斷
調(diào)整

すべて解き明かす
將一切闡明解釋

心 満たす様
心 像被填滿一樣

その美的な知識(shí)を刺激して
刺激著那充滿美感的知識(shí)

私的に生きてる體も
為自己而活的身體也

Shaking up and shape up
振作起來(lái)慢慢成型

我が道を行く共犯者
貫徹自身道路的共犯

Are you ready to fall into deep?
你準(zhǔn)備好墜落到深不見(jiàn)底的深淵了嗎?

かすむ視界は冥々
朦朧的視野昏暗不清

ひびく名聲 叫べ「メーデー」
響徹的名聲 吶喊吧「Mayday」

無(wú)垢な犠牲 足りない愛(ài)を狂わす
無(wú)垢的犧牲 使無(wú)法滿足的愛(ài)瘋狂

まわりまわる多様性を
將四處輾轉(zhuǎn)的多樣性

感情的なルールで縛り付け
用感性的規(guī)則加以束縛

「うるせぇ全く!」
「簡(jiǎn)直是吵死了!」

うねりうねる可能性で
以蜿蜒起伏的可能性

全て超えた Identity
將一切超越的個(gè)性

Can you feel my soul
你能感受到內(nèi)心深處的靈魂嗎

Baby, up & up now, three, two, one
寶貝,現(xiàn)在不斷向上吧,3、2、1

Nothing bad happened
沒(méi)有甚麼壞事發(fā)生

案じたってまわる循環(huán)定義
費(fèi)盡心思還依舊運(yùn)轉(zhuǎn)的循環(huán)定義

変わらぬ真理
永恆不變的真理

合縁奇縁の淀み點(diǎn)
因緣巧合的滯點(diǎn)

Make it
去達(dá)成吧

Nothing bad happened
沒(méi)有甚麼壞事發(fā)生

君は君 いらぬ疑心暗鬼
你就是你 不必要的疑心暗鬼

不毛な Blow と焦らす Flow
毫無(wú)成果的風(fēng)向 與 令人焦急的流向

募る鼓動(dòng)で High
愈發(fā)強(qiáng)烈的鼓動(dòng)下高漲起來(lái)

Up & up
不斷向上


翻譯錯(cuò)誤或有需潤(rùn)色的部分請(qǐng)見(jiàn)諒



創(chuàng)作回應(yīng)

ショタサイコウ
你好,我有在影片中使用到你的翻譯,有附上連結(jié)
2022-06-05 21:20:03
Fir
抱歉,現(xiàn)在才看到…謝謝能用上我的翻譯~
2022-06-25 18:01:49
Yuharu Takadou (高導(dǎo) 遊春)
可以借用歌詞嗎?會(huì)註明網(wǎng)址&作者名字
2024-08-21 11:32:54
Fir
沒(méi)問(wèn)題
2024-08-21 11:33:49
Yuharu Takadou (高導(dǎo) 遊春)
再次打擾,請(qǐng)問(wèn)原文歌詞的英文能保留嗎?讀起來(lái)有差,為尊重翻譯者,需要先徵求同意。如果不方便,就直接按照原樣,全部中文化
2024-08-21 13:57:50
Fir
意思保留我沒(méi)關(guān)係喔
2024-08-21 15:17:30
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作