ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【東方Vocal】Alstroemeria Records|Don’t Lose (中文翻譯)

LATEa | 2022-04-13 00:00:11 | 巴幣 2 | 人氣 223

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。


Don't Lose
別輸
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
nomico Masayoshi Minoshima
綾倉盟

原曲
東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil.
亡き王女の為のセプテット

社團
Alstroemeria Records http://alst.net/

專輯
2016-12-29 (C91) Alstroemeria Records - IGNITION DANCEHALL

歌詞

こんなにも綺麗な月は
どうしても屆かないけど
どんなにも赤さは絶えず
いつまでも燃え続けていて


雖然明月如此皎潔
但伸手也仍遙不可及
即便赤紅綿延不絕
憤怒也將永遠地燃燒

あんなにも求めてるのに
なんどでも深く底まで
そんなにも墮ちてくのなら
なにもかも終わりにするから

我明明那麼地苦苦哀求
卻怎樣都被推入深淵
既然怎樣都會墮落的話
那就讓一切畫下句點

飲み込んだ暗闇の奧
寂しいの獨りにしないで
溫かな揺らめきがまだ
ほんの僅かに視界に
消えないで夢なら醒めて
壊してしまう無くさないように
必要としてしまうほど
離れていくのどこまでも

被吞沒在黑暗深處
別放我孤單一人
溫暖的微光依舊搖曳
在那所剩無幾的視線裡
不要消失 倘若是場夢 拜託醒來吧
我不想要一切化成虛無
我需要你
不管你身在何處

愛してた閉じ込めるほどに
哀してた閉じ込めるほどに
「I」してた閉じ込めるほどに
だけどもう違うから

曾經就是太愛你 以至於把你關起來
曾經就是太難過 以至於把你關起來
曾經的「我」 以至於把你關起來
但現在已有所不同了

こんなにも綺麗な月は
どうしても屆かないけど
どんなにも赤さは絶えず
いつまでも燃え続けていて

雖然明月如此皎潔
但伸手也仍遙不可及
即便赤紅綿延不絕
怒火也將永恆地燃燒

あんなにも求めてるのに
なんどでも深く底まで
そんなにも墮ちてくのなら
なにもかも終わりにするから

我明明那麼地苦苦哀求
卻怎樣都被推入深淵
既然怎樣都會墮落的話
那就讓一切畫下句點

飲み込んだ暗闇の奧
寂しいの獨りにしないで
溫かな揺らめきがまだ
ほんの僅かに視界に
消えないで夢なら醒めて
壊してしまう無くさないように
必要としてしまうほど
離れていくのどこまでも

被吞沒在黑暗深處
別放我孤單一人
溫暖的微光依舊搖曳
在那所剩無幾的視線裡
不要消失 倘若是場夢 拜託醒來吧
我不想要一切化成虛無
我需要你
不管你身在何處

愛してた閉じ込めるほどに
哀してた閉じ込めるほどに
「I」してた閉じ込めるほどに
だけどもう違うから

曾經就是太愛你 以至於把你關起來
曾經就是太難過 以至於把你關起來
曾經的「我」 以至於把你關起來
但現在已有所不同了

こんなにも綺麗な月は
どうしても屆かないけど
どんなにも赤さは絶えず
いつまでも燃え続けていて

雖然明月如此皎潔
但伸手也仍遙不可及
即便赤紅綿延不絕
怒火也將永恆地燃燒

あんなにも求めてるのに
なんどでも深く底まで
そんなにも墮ちてくのなら
なにもかも終わりにするから

我明明那麼地苦苦哀求
卻怎樣都被推入深淵
既然怎樣都會墮落的話
那就讓一切畫下句點

寂しいの獨りにしないで
溫かな揺らめきがまだ
ほんの僅かに視界に
消えないで夢なら醒めて
壊してしまう無くさないように
必要としてしまうほど
離れていくのどこまでも

被吞沒在黑暗深處
別放我孤單一人
溫暖的微光依舊搖曳
在那所剩無幾的視線裡
不要消失 倘若是場夢 拜託醒來吧
我不想要一切化成虛無
我需要你
不管你身在何處

愛してた閉じ込めるほどに
哀してた閉じ込めるほどに
「I」してた閉じ込めるほどに
だけどもう違うから

曾經就是太愛你 以至於我把你關起來
曾經就是太難過 以至於我把你關起來
曾經的「我」 以至於我把你關起來
但現在已有所不同了

寂しいの 獨りにしないで

別放我孤單一人

ほんの僅かに 視界に

在那所剩無幾的視線裡

壊してしまう 無くさないように

我不想要一切化成虛無

離れていくの どこまでも

不管你身在何處


END

創作回應

更多創作