ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝】オルゴール【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-04-06 10:15:11 | 巴幣 1002 | 人氣 328


作詞:渡辺翔
作曲:渡辺翔
編曲:Atsushi Yuasa
唄:ClariS?TrySail

中文翻譯:月勳


甘く甘く散らばっていた
amaku amaku chirabatte i ta
甜蜜地甜蜜地四散

それを小さくしまい
so re wo chiisaku shi ma i
將那收得小小的

ちぐはぐな夢の中ずっと眺め奏でてる
chi gu ha gu na yume no naka zutto nagame kanade te ru
一直注視著不一致的夢中並彈奏著


終わらない壊さない
owarana i kowasana i
不會結束 不會壞掉

どこへ向かってるの
do ko he mukatte ru no
你正朝向哪裡呢

ゆっくりと気付かないように
yukku ri to kizukana i yo u ni
安安穩穩 為了不注意到

鳴り止んでいた
nari yande i ta
而停止響徹


謡い必要な分だけ詰めて
utai hitsuyou na bun da ke tsume te
只裝入了需要歌唱的部分

綺麗な面だけ心音に刻みたい
kirei na men da ke shinon ni kizami ta i
想要只在心音中刻劃下漂亮的一面

そっと知らない世界へと耳を澄まして
sotto shirana i sekai he to mimi wo sumashi te
悄悄地傾耳聆聽陌生的世界

未來巻き続けよう
mirai maki tsuzuke yo u
持續將未來上起發條吧


やがていつかまばらになり
ya ga te i tsu ka ma ba ra ni na ri
總有一天終將變得稀疏

音が抜け落ちて行く
oto ga nuke ochi te yuku
聲音漸漸變得沙啞

置き去りの大切にならないよう
oki zari no taisetsu ni na ra na i yo u
為了不讓其成為遺棄的重要之物

飽きず聴こう
aki zu kikou
而豪不厭煩地聆聽吧


開かない回らない
akana i mawarana i
打不開 轉不動

でも飾っていたい
de mo kazatte i ta i
但是想要裝飾起來

シンプルのあり方さえも
shinpuru no a ri kata sa e mo
就連單純的存在方式也好

うつろいで行く
u tsu ro i de iku
也會慢慢變化


願い一音ごとに愛 詰めて
negai hito oto go to ni ai     tsume te
裝入 一聲一聲的願望與愛

息を飲むほどのひと時 創りたい
iki wo nomu ho do no hito toki     tsukuri ta i
想要創造吃驚般的 短暫時間

きっと何も持たずにいつの日にか
kitto nani mo motazu ni i tsu ka no hi ni ka
一定會在某一天一無所有的日子裡

先を探し出すんだろう
saki wo sagashi dasu n da ro u
找到未來吧


君も鳴って 僕も鳴って 違く鳴って
kimi mo natte     boku mo natte     chigaku natte
你也響起 我也響起 不同地響徹著

ねぇあっちが羨ましい
nee acchi ga urayamashi i
吶那裡真讓人羨慕啊

首にずっとぶら下がった
kubi ni zutto bu ra sagatta
一直垂頭喪氣著

自分らしさ気が付いて理解し合おう
jibun ra shi sa ki ga tsuite rikai shi aou
注意到自己的風格並互相理解吧


謡い必要な分だけ詰めて
utai hitsuyou na bun da ke tsume te
只裝入了需要歌唱的部分

綺麗な面だけ心音に刻みたい
kirei na men da ke shinon ni kizami ta i
想要只在心音中刻劃下漂亮的一面

そっと知らない世界へと耳を澄まして
sotto shirana i sekai he to mimi wo sumashi te
悄悄地傾耳聆聽陌生的世界

未來巻き続けよう
mirai maki tsuzuke yo u
持續將未來上起發條吧


一音ごとに愛 詰めて
hito oto go to ni ai     tsume te
裝入 一聲一聲與愛

息を飲むほどのひと時 創りたい
iki wo nomu ho do no hito toki     tsukuri ta i
想要創造吃驚般的 短暫時間

きっと何も持たずにいつの日にか
kitto nani mo motazu ni i tsu no hi ka
一定會在某一天一無所有的日子裡

先を探し出すんだろう
saki wo sagashi dasu n da ro u
找到未來吧


カタカタ歌って 変わらず回って
kata kata utatte     kawarazu mawatte
喀噠喀噠地歌唱著 一成不變地旋轉著

カタカタやがて どこかへ
kata kata ya ga te     do ko ka he
喀噠喀噠終將 前往某處

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

呆呆
2022-04-08 14:38:06

相關創作

更多創作