ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌愛ユキ】ド屑【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-03-05 17:43:14 | 巴幣 4746 | 人氣 32516

作詞:なきそ
作曲:なきそ
編曲:なきそ
PV:鮫島ぬりえ
唄:歌愛ユキ

中文翻譯:月勳


待ったをかけた ちょっと考えた
matta wo ka ke ta     cyotto kangae ta
我要求了暫停 稍微思考了一下

馬鹿な女 まんまと掛かった
baka na onna     ma n ma to kakatta
愚蠢的女人 完全地上鉤了

だからどうした?
da ka ra do u shi ta?
所以說怎麼了?

自ら望んだと言ってんじゃん
mizukara nozonda to itten jyan
這不是你自己所盼望的嘛

待ったをかけた ちょっと考えた
matta wo ka ke ta     cyotto kangae ta
我要求了暫停 稍微思考了一下

少々ちょっと考えたから
syousyou cyotto kangae ta ka ra
因為我稍微思考了一下

だからどうした?
da ka ra do u shi ta?
所以說怎麼了?

お望み通りの末路です!
onozomi toori no matsuro de su!
這是依照你所祈願的下場!


なんでなんでなんでなんでなんで
na n de na n de na n de na n de na n de
為什麼為什麼為什麼為什麼為什麼

なんでなの どういうつもり
na n de na no     do u i u tsu mo ri
為什麼呢 你打算怎麼做

なんでなんでなんでなんでなんで
na n de na n de na n de na n de na n de
為什麼為什麼為什麼為什麼為什麼

なぁんだ そんなもんか
naa n da     so n na mon ka
什麼啊 原來是這樣子啊

ド屑
do kuzu
你這廢物


まぁそういうもんか そういうもんだ
maa so u i u mon ka     so u i u mon da
哎呀 原來是這樣子啊 是這樣子啊

きっとそうだ 違いない
kitto so u da     chigai na i
一定是的 沒有錯

まぁそういうもんか そういうもんだ
maa so u i u mon ka     so u i u mon da
哎呀 原來是這樣子啊 是這樣子啊

きっとそうだ 絶対に
kitto so u da     zettai ni
一定是的 絕對

まぁそういうもんか そういうもんだ
maa so u i u mon ka     so u i u mon da
哎呀 原來是這樣子啊 是這樣子啊

きっとそうだ 違いない
kitto so u da     chigai na i
一定是的 沒有錯

まぁそういうもんか そういうもんだ
maa so u i u mon ka     so u i u mon da
哎呀 原來是這樣子啊 是這樣子啊

きっとそうだ 違いないの
kitto so u da     chigai na i no
一定是的 沒有錯啊

違いないよ 絶対
chigai na i yo     zettai
絕對 沒有錯啊


待ったをかけた ちょっとためらった
matta wo ka ke ta     cyotto ta me ratta
我要求了暫停 稍微猶豫了一下

確かにためらった
tashika ni ta me ratta
的確猶豫了

なんだかなぁ なんだかなぁ
na n da ka naa     na n da ka naa
總覺得啊 總覺得啊

こういうことではない
ko u i u ko to de wa na i
根本並非如此呢

待ったをかけた ちょっとためらった
matta wo ka ke ta     cyotto ta me ratta
我要求了暫停 稍微猶豫了一下

なんだ なんだ なんなんだ あなた
na n da     na n da     na n na n da     a na ta
怎樣啊 怎樣啊 到底是怎樣啊 你這人

だから だから
da ka ra     da ka ra
所以說 所以說

こんなことは望んでないから
ko n na ko to wa nozonde na i ka ra
我並沒有盼望這種事情啊


なんでなんでなんでなんでなんで
na n de na n de na n de na n de na n de
為什麼為什麼為什麼為什麼為什麼

なんでなの どういうつもり
na n de na no     do u i u tsu mo ri
為什麼呢 你打算怎麼做

なんでなんでなんでなんで
na n de na n de na n de na n de
為什麼為什麼為什麼為什麼

黙って私に従って
damatte watashi ni shitagatte
沉默並順從我吧


黙って私に従って
damatte watashi ni shitagatte
沉默並順從我吧

黙って私に従って
damatte watashi ni shitagatte
沉默並順從我吧

従え 従え 従って
shitagae     shitagae     shitagatte
順從 順從 順從我吧

君に一切の拒否権ないよ
kimi ni issai no kyohi ken na i yo
你沒有任何拒絕的權利

黙って従って
damatte shitagatte
沉默並順從

黙って私に従って
damatte watashi ni shitagatte
沉默並順從我吧

従え 従え 従って
shitagae     shitagae     shitagatte
順從 順從 順從我吧

お願い お願い お願い お願い
onegai     onegai     onegai     onegai
拜託你 拜託你 拜託你 拜託你


黙って私に従って
damatte watashi ni shitagatte
沉默並順從我吧

黙って私に従って
damatte watashi ni shitagatte
沉默並順從我吧

従え 従え 従って
shitagae     shitagae     shitagatte
順從 順從 順從我吧

従え 従えって言ってんの
shitagae     shitagaette itten no
順從 我說了順從我

黙って私に従って
damatte watashi ni shitagatte
沉默並順從我吧

黙って私に従って
damatte watashi ni shitagatte
沉默並順從我吧

従え 従え 従って
shitagae     shitagae     shitagatte
順從 順從 順從我吧

お願い お願い お願い お願い
onegai     onegai     onegai     onegai
拜託你 拜託你 拜託你 拜託你

お願い お願い お願い お願い
onegai     onegai     onegai     onegai
拜託你 拜託你 拜託你 拜託你

お願い
onegai
拜託你

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2023527 修正多處

創作回應

哼歌
倒數第六行是 黙って私に従って 好像漏打了
2022-03-23 18:03:29
月勳
已修正,感謝!
2022-03-23 18:06:38
a83284
您好、打擾您,想借用您的翻譯作為影片剪輯、會附上譯者及連結,等您回覆,謝謝您!
2022-10-31 14:05:19
月勳
好的,感謝支持!
2022-10-31 21:47:30
a83284
感謝您!
2022-10-31 21:59:30
伊陌仁
倒數第二十行 なんで的羅馬多打一個了
2023-07-18 10:35:42
月勳
已修正,感謝!
2023-07-22 23:33:23

相關創作

更多創作