ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【ao】I know【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-02-25 21:08:47 | 巴幣 0 | 人氣 327


作詞:ao
作曲:ao?TomoLow
編曲:ao?TomoLow
唄:ao

中文翻譯:月勳


曖昧な君と時間に振り回されて
aimai na kimi to jikan ni furi mawasare te
被曖昧的你和時間折騰

このままやめてしまおうか息を止める
ko no ma ma ya me te shi ma o u ka iki wo tome ru
就這麼住手吧 停止呼吸

タイムリミット気がついても
taimu rimitto ki ga tsu i te mo
即使注意到時間限制

嫌とは言えないんだよ
iya to wa ie na i n da yo
也說不出討厭啊

まだ今日を過ごすためにかけていく
ma da kyou wo sugosu ta me ni ka ke te i ku
依舊為了度過今天而向前奔跑


でも I want to know me
de mo I WANT TO KNOW ME
但是 I want to know me(我想要弄清楚我自己)

不安な気持ち
fuan na kimochi
不安的心情

両手伸ばして
ryoute nobashi te
伸出雙手吧

I don’t want to know me
我不想要弄清楚我自己

このまま過ぎていく
ko no ma ma sugi te i ku
就這麼度過下去


Say goodbye
說再見

もう君には會いたくないから
mo u kimi ni wa ai ta ku na i ka ra
已經不想要再見到你了啊

そう下を向いて go along 情けないけど
so u shita wo muite     GO ALONG     nasake na i ke do
是的面朝下 go along(離開吧) 雖然因為感到難為情

遠回りしてるんだよ でもきっと
toomawari shi te ru n da yo     de mo kitto
而繞了遠路 但是你一定

君は気づいてないんだろう
kimi wa ki zu i te na i n da ro u
沒有注意到對吧

この 1分 1秒だけ通り過ぎて
ko no ippun ichibyou da ke toori sugi te
只穿越了這1分1秒

私の思いだけ殘して
watashi no omoi da ke nokoshi te
只留下我的想法

あの見えないとこまで通り抜けて
a no mie na i to ko ma de toori nuke te
穿到那看不見的地方吧

君の思いまで殘して欲しい
kimi no omoi ma de nokoshi te hoshi i
希望留下你的想法


心の concentration 終わらないゲーム
kokoro no CONCENTRATION     owarana i ge-mu
內心的concentration(濃度) 不會結束的遊戲

見つめあってるだけ何も言わない
mitsume atte ru da ke nani mo iwanai
只是互相注視著 不發一語

君を追いかけるのにはもう疲れたんだよ
kimi wo oi ka ke ru no ni wa mo u tsukare ta n da yo
因為對於追趕你一事來說感到疲乏了啊

今日も昨日と同じように過ぎていく
kyou mo kinou to onaji yo u ni sugi te i ku
今天跟昨天一樣地度過著


でも I want to know me
de mo I WANT TO KNOW ME
但是 I want to know me(我想要弄清楚我自己)

強がる気持ち
tsuyogaru kimochi
逞強的心情

両手伸ばして
ryoute nobashi te
伸出雙手吧

I don’t want to know me and you
我不想要弄清楚我自己和你


Say goodbye
說再見

もう君には會いたくないから
mo u kimi ni wa ai ta ku na i ka ra
已經不想要再見到你了啊

そう下を向いて go along 情けないけど
so u shita wo muite     GO ALONG     nasake na i ke do
是的面朝下 go along(離開吧) 雖然因為感到難為情

遠回りしてるんだよ でもきっと
toomawari shi te ru n da yo     de mo kitto
而繞了遠路 但是你一定

君は気づいてないんだろう
kimi wa ki zu i te na i n da ro u
沒有注意到對吧

この 1分 1秒だけ通り過ぎて
ko no ippun ichibyou da ke toori sugi te
只穿越了這1分1秒

私の思いだけ殘して
watashi no omoi da ke nokoshi te
只留下我的想法

あの見えないとこまで通り抜けて
a no mie na i to ko ma de toori nuke te
穿到那看不見的地方吧

君の思いまで殘して欲しい
kimi no omoi ma de nokoshi te hoshi i
希望留下你的想法


I lose? You win?
我輸了?你贏了?

I win. You lose
我贏了。你輸了

It’s win or lose
這是贏還是輸

It’s win or lose
這是贏還是輸

Now, let the game starts
現在,讓遊戲開始吧


Say goodbye
說再見

そう君とは會いたくないけど
so u kimi to wa ai ta ku na i ke do
是的 雖然不想要見到你

もう上を向いて go along 情けないけど
mo u ue wo muite     GO ALONG     nasake na i ke do
是的面朝上 go along(離開吧) 雖然因為感到難為情

遠回りしてるんだよ でもきっと
toomawari shi te ru n da yo     de mo kitto
而繞了遠路 但是你一定

君は気にしてないんだろう
kimi wa ki ni shi te na i n da ro u
沒有在意對吧

この 1分 1秒だけ通り過ぎて
ko no ippun ichibyou da ke toori sugi te
只穿越了這1分1秒

私の思いだけ殘して
watashi no omoi da ke nokoshi te
只留下我的想法

あの見えないとこまで通り抜けて
a no mie na i to ko ma de toori nuke te
穿到那看不見的地方吧

君の思いも殘して欲しい
kimi no omoi mo nokoshi te hoshi i
希望你也留下你的想法

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作