作詞:ao
作曲:ao?TomoLow
編曲:ao?TomoLow
唄:ao
中文翻譯:月勳
曖昧な君と時間に振り回されて
aimai na kimi to jikan ni furi mawasare te
被曖昧的你和時間折騰
このままやめてしまおうか息を止める
ko no ma ma ya me te shi ma o u ka iki wo tome ru
就這麼住手吧 停止呼吸
タイムリミット気がついても
taimu rimitto ki ga tsu i te mo
即使注意到時間限制
嫌とは言えないんだよ
iya to wa ie na i n da yo
也說不出討厭啊
まだ今日を過ごすためにかけていく
ma da kyou wo sugosu ta me ni ka ke te i ku
依舊為了度過今天而向前奔跑
でも I want to know me
de mo I WANT TO KNOW ME
但是 I want to know me(我想要弄清楚我自己)
不安な気持ち
fuan na kimochi
不安的心情
両手伸ばして
ryoute nobashi te
伸出雙手吧
I don’t want to know me
我不想要弄清楚我自己
このまま過ぎていく
ko no ma ma sugi te i ku
就這麼度過下去
Say goodbye
說再見
もう君には會いたくないから
mo u kimi ni wa ai ta ku na i ka ra
已經不想要再見到你了啊
そう下を向いて go along 情けないけど
so u shita wo muite GO ALONG nasake na i ke do
是的面朝下 go along(離開吧) 雖然因為感到難為情
遠回りしてるんだよ でもきっと
toomawari shi te ru n da yo de mo kitto
而繞了遠路 但是你一定
君は気づいてないんだろう
kimi wa ki zu i te na i n da ro u
沒有注意到對吧
この 1分 1秒だけ通り過ぎて
ko no ippun ichibyou da ke toori sugi te
只穿越了這1分1秒
私の思いだけ殘して
watashi no omoi da ke nokoshi te
只留下我的想法
あの見えないとこまで通り抜けて
a no mie na i to ko ma de toori nuke te
穿到那看不見的地方吧
君の思いまで殘して欲しい
kimi no omoi ma de nokoshi te hoshi i
希望留下你的想法
心の concentration 終わらないゲーム
kokoro no CONCENTRATION owarana i ge-mu
內心的concentration(濃度) 不會結束的遊戲
見つめあってるだけ何も言わない
mitsume atte ru da ke nani mo iwanai
只是互相注視著 不發一語
君を追いかけるのにはもう疲れたんだよ
kimi wo oi ka ke ru no ni wa mo u tsukare ta n da yo
因為對於追趕你一事來說感到疲乏了啊
今日も昨日と同じように過ぎていく
kyou mo kinou to onaji yo u ni sugi te i ku
今天跟昨天一樣地度過著
でも I want to know me
de mo I WANT TO KNOW ME
但是 I want to know me(我想要弄清楚我自己)
強がる気持ち
tsuyogaru kimochi
逞強的心情
両手伸ばして
ryoute nobashi te
伸出雙手吧
I don’t want to know me and you
我不想要弄清楚我自己和你
Say goodbye
說再見
もう君には會いたくないから
mo u kimi ni wa ai ta ku na i ka ra
已經不想要再見到你了啊
そう下を向いて go along 情けないけど
so u shita wo muite GO ALONG nasake na i ke do
是的面朝下 go along(離開吧) 雖然因為感到難為情
遠回りしてるんだよ でもきっと
toomawari shi te ru n da yo de mo kitto
而繞了遠路 但是你一定
君は気づいてないんだろう
kimi wa ki zu i te na i n da ro u
沒有注意到對吧
この 1分 1秒だけ通り過ぎて
ko no ippun ichibyou da ke toori sugi te
只穿越了這1分1秒
私の思いだけ殘して
watashi no omoi da ke nokoshi te
只留下我的想法
あの見えないとこまで通り抜けて
a no mie na i to ko ma de toori nuke te
穿到那看不見的地方吧
君の思いまで殘して欲しい
kimi no omoi ma de nokoshi te hoshi i
希望留下你的想法
I lose? You win?
我輸了?你贏了?
I win. You lose
我贏了。你輸了
It’s win or lose
這是贏還是輸
It’s win or lose
這是贏還是輸
Now, let the game starts
現在,讓遊戲開始吧
Say goodbye
說再見
そう君とは會いたくないけど
so u kimi to wa ai ta ku na i ke do
是的 雖然不想要見到你
もう上を向いて go along 情けないけど
mo u ue wo muite GO ALONG nasake na i ke do
是的面朝上 go along(離開吧) 雖然因為感到難為情
遠回りしてるんだよ でもきっと
toomawari shi te ru n da yo de mo kitto
而繞了遠路 但是你一定
君は気にしてないんだろう
kimi wa ki ni shi te na i n da ro u
沒有在意對吧
この 1分 1秒だけ通り過ぎて
ko no ippun ichibyou da ke toori sugi te
只穿越了這1分1秒
私の思いだけ殘して
watashi no omoi da ke nokoshi te
只留下我的想法
あの見えないとこまで通り抜けて
a no mie na i to ko ma de toori nuke te
穿到那看不見的地方吧
君の思いも殘して欲しい
kimi no omoi mo nokoshi te hoshi i
希望你也留下你的想法
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。