作詞:Vaundy
作曲:Vaundy
唄:Vaundy
中文翻譯:月勳
単調(diào)な足音に
tancyou na ashi oto ni
要是能在單調(diào)的腳步聲中
メロディーを乗せたら
merodi- wo nose ta ra
乘上旋律的話
感情が淘汰してく
kanjyou ga touta shi te ku
感情將會(huì)慢慢淘汰
自尊心と僕の悲哀を
jison shin to boku no hiai wo
自尊心與我的悲哀
見えない見えないものを
mie na i mie na i mo no wo
將看不見的看不見的事物
見えてる見えてる「本當(dāng)」に
mie te ru mie te ru "hontou" ni
放在看得見的看得見的「真實(shí)」裡
見えない見えない本當(dāng)を
mie na i mie na i hontou wo
將看不見的看不見的真實(shí)
見えてる見えてる感動(dòng)に
mie te ru mie te ru kandou ni
放在看得見的看得見的感動(dòng)裡
探した僕の運(yùn)命と
sagashi ta boku no unmei to
尋找的我的命運(yùn)和
揺るぎない世界の歌
yurugi na i sekai no uta
穩(wěn)固的世界之歌
そんな場所に僕たちは
so n na basyo ni boku ta chi wa
我們無論何時(shí)都在這種地方裡
いつまでも生きている
i tsu ma de mo iki te i ru
活著
交わした天の約束を
kawashi ta ten no yakusoku wo
即使背叛了
裏切られたとしても
uragirare ta to shi te mo
交換的命運(yùn)約定
そんなことに僕たちは
so n na ko to ni boku ta chi wa
我們也僅僅只是沒有注意到那種事
気付かずに生きていくだけ
kizukazu ni iki te i ku da ke
而活下去而已
完璧な理想郷など
kanpeki na risou kyou na do
完美的理想鄉(xiāng)之類的
僕らにはあり得はしないから
boku ra ni wa a ri e wa shi na i ka ra
對(duì)我們來說根本不可能存在啊
見えない見えないものを
mie na i mie na i mo no wo
將看不見的看不見的事物
見えてる見えてる「本當(dāng)」に
mie te ru mie te ru "hontou" ni
放在看得見的看得見的「真實(shí)」裡
見えない見えない本當(dāng)を
mie na i mie na i hontou wo
將看不見的看不見的真實(shí)
見えてる見えてる感動(dòng)に
mie te ru mie te ru kandou ni
放在看得見的看得見的感動(dòng)裡
探した僕の運(yùn)命と
sagashi ta boku no unmei to
尋找的我的命運(yùn)和
揺るぎない世界の歌
yurugi na i sekai no uta
穩(wěn)固的世界之歌
そんな場所に僕たちは
so n na basyo ni boku ta chi wa
我們無論何時(shí)都在這種地方裡
いつまでも生きている
i tsu ma de mo iki te i ru
活著
交わした天の約束を
kawashi ta ten no yakusoku wo
即使背叛了
裏切られたとしても
uragirare ta to shi te mo
交換的命運(yùn)約定
そんなことに僕たちは
so n na ko to ni boku ta chi wa
我們也僅僅只是沒有注意到那種事
気付かずに生きていくだけ
kizukazu ni iki te i ku da ke
而活下去而已
揺るぎないね僕たちは
yurugi na i ne boku ta chi wa
不會(huì)動(dòng)搖呢 我們
何度も聲を上げて
nando mo koe wo age te
好幾次提高聲量
ありもしない滑走路
a ri mo shi na i kassou ro
不可能存在的跑道
羽を広げ走る
hane wo hiroge hashiru
張開翅膀奔跑著
揺るぎはしないよ僕たちは
yurugi wa shi na i yo boku ta chi wa
不會(huì)動(dòng)搖啊 我們
何度も聲を上げて
nando mo koe wo age te
好幾次提高聲量
何度も聲を上げて
nando mo koe wo age te
好幾次提高聲量
何度も聲を上げて
nando mo koe wo age te
好幾次提高聲量
ねぇ
nee
吶
どうしよう
do u shi yo u
怎麼辦
どこへ行こうか
do ko he ikou ka
該去哪裡呢
僕が今慘憺と聲に出して
boku ga ima santan to koe ni dashi te
我此刻悲慘地發(fā)出聲音
また見えない
ma ta mie na i
我拼命地尋找著
地図を僕は必死に探して歩いている
chizu wo boku wa hisshi ni sagashi te aruite i ru
再次看不見的地圖而行走著
けどまだ
ke do ma da
但是仍然
どうしよう
do u shi yo u
怎麼辦
ここにいようか
ko ko ni i yo u ka
待在這裡吧
いつかまた目が見え始めるまで
i tsu ka ma ta me ga mie hajime ru ma de
直到總有一天眼睛再次能夠看見為止
まだ見えない
ma da mie na i
我們將會(huì)
未來を僕ら
mirai wo boku ra
用燈火照亮
燈火で照らしていくから
tomoshibi de terashi te i ku ka ra
依舊看不見的未來
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。